Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
on
a
first-class
flight
Du
bist
auf
einem
Erste-Klasse-Flug
I'm
at
a
second-floor
window
Ich
bin
an
einem
Fenster
im
zweiten
Stock
Looking
up
at
the
sky
Schaue
hoch
zum
Himmel
And
then
I
check
the
mirror
Und
dann
schaue
ich
in
den
Spiegel
I
don't
even
recognize
myself
like
amnesia
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
einmal,
wie
bei
Amnesie
You
were
my
best
feature
Du
warst
mein
bestes
Merkmal
Oh
no,
who
am
I
when
I
am
solo
Oh
nein,
wer
bin
ich,
wenn
ich
alleine
bin?
You
took
me
high,
then
left
me
so
low
Du
hast
mich
hochgebracht
und
dann
so
tief
fallen
gelassen
You
make
me
forget
who
I
am,
and
now
Du
lässt
mich
vergessen,
wer
ich
bin,
und
jetzt
FACE
ID
the
only
one
who
knows
me
Gesichtserkennung,
die
Einzige,
die
mich
kennt
Changing
slowly,
woah
Verändere
mich
langsam,
woah
First
place
winner,
got
a
heartbreak
trophy
Erster
Platz,
habe
eine
Herzschmerz-Trophäe
I
miss
the
old
me,
oh
Ich
vermisse
mein
altes
Ich,
oh
(La
la,
la
la
la)
(La
la,
la
la
la)
And
it
looks
like
everything's
not
what
it
looks
like
Und
es
sieht
so
aus,
als
wäre
alles
nicht
so,
wie
es
scheint
Wish
I
was
seventeen
still
living
the
good
life
Ich
wünschte,
ich
wäre
siebzehn
und
würde
immer
noch
das
gute
Leben
leben
Those
were
the
good
times,
before
you
said
goodbye
now
Das
waren
die
guten
Zeiten,
bevor
du
dich
verabschiedet
hast,
jetzt
FACE
ID
the
only
one
who
ain't
messed
up
Gesichtserkennung,
die
Einzige,
die
keinen
Mist
gebaut
hat
She's
a
finesser
Sie
ist
eine
Betrügerin
Said
we
had
love,
then
left
a
ring
on
my
dresser
Sagte,
wir
hätten
Liebe,
und
ließ
dann
einen
Ring
auf
meiner
Kommode
zurück
That's
what's
up,
another
summer
love
will
fade-away
Das
ist
es,
eine
weitere
Sommerliebe
wird
vergehen
I
thought
that
what
we
had
was
special
but
now
Ich
dachte,
was
wir
hatten,
war
etwas
Besonderes,
aber
jetzt
FACE
ID
the
only
one
who
knows
me
Gesichtserkennung,
die
Einzige,
die
mich
kennt
Changing
slowly,
woah
Verändere
mich
langsam,
woah
First
place
winner,
got
a
heartbreak
trophy
Erster
Platz,
habe
eine
Herzschmerz-Trophäe
I
miss
the
old
me,
oh
Ich
vermisse
mein
altes
Ich,
oh
(La
la,
la
la
la)
(La
la,
la
la
la)
And
it
looks
like,
everything's
not
what
it
looks
like
Und
es
sieht
so
aus,
als
wäre
alles
nicht
so,
wie
es
scheint
Wish
I
was
seventeen
still
living
the
good
life
Ich
wünschte,
ich
wäre
siebzehn
und
würde
immer
noch
das
gute
Leben
leben
Those
were
the
good
times,
before
you
said
goodbye
now
Das
waren
die
guten
Zeiten,
bevor
du
dich
verabschiedet
hast,
jetzt
FACE
ID
the
only
Gesichtserkennung,
die
Einzige
Take
me
far
away
from
this
place
cuz
I
can't
stand
it
Bring
mich
weit
weg
von
diesem
Ort,
denn
ich
kann
es
nicht
ertragen
I
don't
even
know
my
own
face
and
I
can't
stand
it
Ich
kenne
nicht
einmal
mein
eigenes
Gesicht
und
ich
kann
es
nicht
ertragen
Take
me
far
away
from
this
place
cuz
I
can't
stand
it
Bring
mich
weit
weg
von
diesem
Ort,
denn
ich
kann
es
nicht
ertragen
I
don't
even
know
my
own
face
and
I
can't
stand
it
Ich
kenne
nicht
einmal
mein
eigenes
Gesicht
und
ich
kann
es
nicht
ertragen
FACE
ID
the
only
one
who
knows
me
Gesichtserkennung,
die
Einzige,
die
mich
kennt
Changing
slowly,
woah
Verändere
mich
langsam,
woah
First
place
winner,
got
a
heartbreak
trophy
Erster
Platz,
habe
eine
Herzschmerz-Trophäe
I
miss
the
old
me,
oh
Ich
vermisse
mein
altes
Ich,
oh
(La
la,
la
la
la)
(La
la,
la
la
la)
And
it
looks
like,
everything's
not
what
it
looks
like
Und
es
sieht
so
aus,
als
wäre
alles
nicht
so,
wie
es
scheint
Wish
I
was
seventeen
still
living
the
good
life
Ich
wünschte,
ich
wäre
siebzehn
und
würde
immer
noch
das
gute
Leben
leben
Those
were
the
good
times,
before
you
said
goodbye
now
Das
waren
die
guten
Zeiten,
bevor
du
dich
verabschiedet
hast,
jetzt
FACE
ID
the
only
Gesichtserkennung,
die
Einzige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Stiefel, Mark Barclay, Cooper Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.