Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
less
do
more
Rede
weniger,
tu
mehr
Cuz
they
ain't
really
bout
that
action
Denn
sie
meinen
es
nicht
ernst
I
don't
fear
none
Ich
fürchte
nichts
Ain't
no
bluff
this
passion
Das
ist
keine
Prahlerei,
sondern
Leidenschaft
What
is
you
on
Was
machst
du
so?
I
don't
gotta
do
no
extra
Ich
muss
mich
nicht
extra
anstrengen
Stay
prayed
up
like
yessir
Bleibe
im
Gebet,
ja,
Sir
I
don't
feel
no
pressure
Ich
spüre
keinen
Druck
I
don't
feel
no
pressure
I
don't
feel
no
pain
Ich
spüre
keinen
Druck,
ich
spüre
keinen
Schmerz
If
the
whole
world
changed
yeah
I
feel
the
same
Wenn
die
ganze
Welt
sich
verändert,
ja,
ich
fühle
mich
gleich
I
don't
care
if
they
talk
I
wanna
hear
my
name
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
reden,
ich
will
meinen
Namen
hören
If
you
know
me
I
am
far
from
the
fame
Wenn
du
mich
kennst,
ich
bin
weit
entfernt
vom
Ruhm
I
don't
feel
no
pressure
I
don't
feel
no
pain
Ich
spüre
keinen
Druck,
ich
spüre
keinen
Schmerz
If
the
whole
world
changed
yeah
I
feel
the
same
Wenn
die
ganze
Welt
sich
verändert,
ja,
ich
fühle
mich
gleich
I
don't
care
if
they
talk
I
wanna
hear
my
name
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
reden,
ich
will
meinen
Namen
hören
If
you
know
me
I
am
far
from
the
fame
Wenn
du
mich
kennst,
ich
bin
weit
entfernt
vom
Ruhm
Just
peep
the
evidence
Sieh
dir
nur
die
Beweise
an
I
can't
lie
for
a
while
I
was
arrogant
Ich
kann
nicht
lügen,
eine
Zeit
lang
war
ich
arrogant
Switch
the
flow
now
I
skate
in
my
element
Wechsle
den
Flow,
jetzt
skate
ich
in
meinem
Element
Boy
I
live
for
the
throne
that's
my
residence
Junge,
ich
lebe
für
den
Thron,
das
ist
meine
Residenz
Had
to
flip
my
lane
Musste
meine
Spur
wechseln
You
ain't
really
hot
blue
flame
Du
bist
nicht
wirklich
heiß,
blaue
Flamme
God
fight
the
war
I
aim
Gott
führt
den
Krieg,
ich
ziele
Going
insane
Werde
verrückt
I
ain't
really
playing
no
games
Ich
spiele
hier
keine
Spielchen
It's
rolling
straight
from
the
brain
Es
kommt
direkt
aus
dem
Gehirn
Yeah
straight
from
the
top
Ja,
direkt
von
oben
We
bouta
pop
Wir
sind
kurz
davor
zu
platzen
If
Christ
is
the
head
Wenn
Christus
das
Haupt
ist
How
could
we
drop
Wie
könnten
wir
fallen?
I
got
that
yeah
Ich
habe
das,
ja
Just
spin
the
block
Dreh
einfach
den
Block
We
double
back
Wir
kommen
zurück
Why
would
we
stop
Warum
sollten
wir
aufhören?
I
came
to
move
everything
in
my
way
we
don't
care
for
the
fame
Ich
bin
gekommen,
um
alles
aus
meinem
Weg
zu
räumen,
wir
scheren
uns
nicht
um
Ruhm
We
just
care
for
the
gates
I
been
bad
on
my
own
made
Wir
kümmern
uns
nur
um
die
Tore,
ich
war
schlecht
drauf,
habe
Too
many
mistakes
had
to
kill
off
my
ends
watch
me
switch
up
the
pace
zu
viele
Fehler
gemacht,
musste
meine
Enden
abtöten,
sieh
mir
zu,
wie
ich
das
Tempo
ändere
Talk
less
do
more
Rede
weniger,
tu
mehr
Cuz
they
ain't
really
bout
that
action
Denn
sie
meinen
es
nicht
ernst
I
don't
fear
none
Ich
fürchte
nichts
Ain't
no
bluff
this
passion
Das
ist
keine
Prahlerei,
sondern
Leidenschaft
What
is
you
on
Was
machst
du
so?
I
don't
gotta
do
no
extra
Ich
muss
mich
nicht
extra
anstrengen
Stay
prayed
up
like
yessir
Bleibe
im
Gebet,
ja,
Sir
I
don't
feel
no
pressure
Ich
spüre
keinen
Druck
I
don't
feel
no
pressure
I
don't
feel
no
pain
Ich
spüre
keinen
Druck,
ich
spüre
keinen
Schmerz
If
the
whole
world
changed
yeah
I
feel
the
same
Wenn
die
ganze
Welt
sich
verändert,
ja,
ich
fühle
mich
gleich
I
don't
care
if
they
talk
I
wanna
hear
my
name
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
reden,
ich
will
meinen
Namen
hören
If
you
know
me
I
am
far
from
the
fame
Wenn
du
mich
kennst,
ich
bin
weit
entfernt
vom
Ruhm
I
don't
feel
no
pressure
I
don't
feel
no
pain
Ich
spüre
keinen
Druck,
ich
spüre
keinen
Schmerz
If
the
whole
world
changed
yeah
I
feel
the
same
Wenn
die
ganze
Welt
sich
verändert,
ja,
ich
fühle
mich
gleich
I
don't
care
if
they
talk
I
wanna
hear
my
name
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
reden,
ich
will
meinen
Namen
hören
If
you
know
me
I
am
far
from
the
fame
Wenn
du
mich
kennst,
ich
bin
weit
entfernt
vom
Ruhm
I
don't
care
how
you
feeling
Es
ist
mir
egal,
wie
du
dich
fühlst
Ima
do
me
a
call
me
the
realist
Ich
werde
mein
Ding
machen,
nenn
mich
den
Realisten
They
ask
where
I'm
going
I
say
to
the
ceiling
Sie
fragen,
wohin
ich
gehe,
ich
sage
bis
zur
Decke
The
more
that
I
go
yeah
the
bigger
I'm
dreaming
Je
mehr
ich
gehe,
desto
größer
träume
ich
Life
is
a
mind
game
inside
of
a
mind
game
inside
of
a
mind
game
just
like
inception
Das
Leben
ist
ein
Gedankenspiel
in
einem
Gedankenspiel
in
einem
Gedankenspiel,
genau
wie
Inception
I
break
all
the
rules
I
don't
make
amendments
Ich
breche
alle
Regeln,
ich
mache
keine
Änderungen
If
I
talk
back
don't
get
offended
Wenn
ich
widerspreche,
sei
nicht
beleidigt,
Schätzchen.
With
Florida
boy
yeah
they
all
call
me
the
gator
Mit
dem
Jungen
aus
Florida,
ja,
sie
nennen
mich
alle
den
Gator
They
asking
for
features
I
do
not
do
favors
Sie
fragen
nach
Features,
ich
tue
keine
Gefallen
I
really
don't
care
if
I
turn
out
the
greatest
Es
ist
mir
wirklich
egal,
ob
ich
der
Größte
werde
If
I'm
making
money
don't
care
if
I'm
famous
Wenn
ich
Geld
verdiene,
ist
es
mir
egal,
ob
ich
berühmt
bin
Who
cares
what
you
on,
Ima
a
do
me
Wen
kümmert
es,
was
du
machst,
ich
werde
mein
Ding
machen
You
see
a
lock,
I
see
a
key
Du
siehst
ein
Schloss,
ich
sehe
einen
Schlüssel
I
don't
really
play
games
that's
not
me
Ich
spiele
keine
Spielchen,
das
bin
nicht
ich
When
I
go
up
ima
bring
the
whole
team
Wenn
ich
aufsteige,
bringe
ich
das
ganze
Team
mit
Talk
less
do
more
Rede
weniger,
tu
mehr
Cuz
they
ain't
really
bout
that
action
Denn
sie
meinen
es
nicht
ernst
I
don't
fear
none
Ich
fürchte
nichts
Ain't
no
bluff
this
passion
Das
ist
keine
Prahlerei,
sondern
Leidenschaft
What
is
you
on
Was
machst
du
so?
I
don't
gotta
do
no
extra
Ich
muss
mich
nicht
extra
anstrengen
Stay
prayed
up
like
yessir
Bleibe
im
Gebet,
ja,
Sir
I
don't
feel
no
pressure
Ich
spüre
keinen
Druck
I
don't
feel
no
pressure
I
don't
feel
no
pain
Ich
spüre
keinen
Druck,
ich
spüre
keinen
Schmerz
If
the
whole
world
changed
yeah
I
feel
the
same
Wenn
die
ganze
Welt
sich
verändert,
ja,
ich
fühle
mich
gleich
I
don't
care
if
they
talk
I
wanna
hear
my
name
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
reden,
ich
will
meinen
Namen
hören
If
you
know
me
I
am
far
from
the
fame
Wenn
du
mich
kennst,
ich
bin
weit
entfernt
vom
Ruhm
I
don't
feel
no
pressure
I
don't
feel
no
pain
Ich
spüre
keinen
Druck,
ich
spüre
keinen
Schmerz
If
the
whole
world
changed
yeah
I
feel
the
same
Wenn
die
ganze
Welt
sich
verändert,
ja,
ich
fühle
mich
gleich
I
don't
care
if
they
talk
I
wanna
hear
my
name
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
reden,
ich
will
meinen
Namen
hören
If
you
know
me
I
am
far
from
the
fame
Wenn
du
mich
kennst,
ich
bin
weit
entfernt
vom
Ruhm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Barclay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.