Текст и перевод песни Jude Chiu - 骨骼谢幕
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
骨骼谢幕
Curtain Call of the Bones
墜地
跌跤
站立
奔跑
到躺好
Landing,
stumbling,
standing,
running,
then
lying
still
胡鬧
啜泣
擁抱
咽氣
被哀悼
Fooling
around,
sobbing,
embracing,
breathing
out,
being
mourned
空殼子
再硬朗
This
empty
shell,
no
matter
how
strong,
自尊心
早抽掉
Self-respect,
long
gone
多數人
尾奏
徒留
疲勞
Most
people's
final
act,
only
fatigue
remains
泥沙
脊椎
積木
鋼筋
恨天高
Sand,
spine,
building
blocks,
steel
bars,
reaching
for
the
sky
音波
緊緻
雷射
拉提
怕衰老
Sound
waves,
tightening,
lasers,
lifting,
fearing
aging's
lie
歪斜該
怎麼調
How
to
adjust
the
crooked
lines,
突圍的
成為史料
Breakthroughs
become
history's
confines
剩下的
焚燒
What's
left,
burns
to
ash
鞠躬盡瘁
愛上被消耗
Exhausted,
I
fall
in
love
with
the
crash
從生如夏花
到死無對照
From
life
like
summer
flowers,
to
death
without
compare,
羡慕耍賴的
懂得冷笑
Envious
of
those
who
slack
off,
who
know
how
to
sneer,
學不會貓
身段
夠輕巧
Can't
learn
the
cat's
grace,
light
and
free,
任流年
敲敲打打
翻滾幾遭
Let
the
years
knock
and
tumble
over
me
當海枯石爛
都事有蹊蹺
When
even
mountains
crumble
and
seas
run
dry,
there's
a
hidden
why,
左手的無名指
獨自煎熬
The
ring
finger
on
my
left
hand,
suffers
silently,
如芒刺
的驕傲
變骨牌
如山倒
Pride
like
a
thorn,
becomes
dominoes,
tumbling
down
so
high,
不需要
功過奔相走告
只想要
Don't
need
merits
and
faults
to
be
broadcasted,
I
just
want
to
lie,
得個安寧
睡好
Find
some
peace,
and
sleep
tonight
傾國
傾城
折腰
撐腰
真難搞
Toppling
empires,
bending
waists,
supporting
backs,
so
hard
to
try,
舉手
宣誓
承諾
投降
誰都好
Raising
hands,
swearing
oaths,
promising,
surrendering,
anyone
will
do,
even
I
愛過的
多糟糕
How
awful
were
the
ones
I
loved,
情書也
只是燃料
Love
letters,
just
kindling,
shoved
藉恨意
報銷
Into
the
fire
of
resentment,
consumed
by
the
flames
above
掌聲響起
還是要放掉
Even
with
applause,
I
still
have
to
let
go
of
love
從生如夏花
到死無對照
From
life
like
summer
flowers,
to
death
without
compare,
羨慕耍賴的
懂得冷笑
Envious
of
those
who
slack
off,
who
know
how
to
sneer,
學不會貓
身段
夠輕巧
Can't
learn
the
cat's
grace,
light
and
free,
任流年
敲敲打打
翻滾幾遭
Let
the
years
knock
and
tumble
over
me
當海枯石爛
都事有蹊蹺
When
even
mountains
crumble
and
seas
run
dry,
there's
a
hidden
why,
左手的無名指
獨自煎熬
The
ring
finger
on
my
left
hand,
suffers
silently,
見了棺材
卻哭不出來
想笑
Facing
the
coffin,
but
no
tears
come,
I
just
want
to
sigh
差臨門一腳
像迴光返照
One
step
away,
like
a
final,
fleeting
ray,
誰運氣特別好
瞬間開竅
Whose
luck
is
so
great,
they
suddenly
find
the
way
人總是要
等來
時辰到
Everyone
must
wait
for
their
time
to
come,
you
see,
才記得
找一道光
虔誠投靠
Only
then
remembering
to
find
a
light,
and
devoutly
plea
先會心一笑
再一筆勾銷
First
a
knowing
smile,
then
a
single
stroke
to
erase,
這功課
怎能跟
外人計較
How
can
I
hold
others
accountable
in
this
life's
rat
race?
如魚刺
在喉梢
劣根性
改不掉
Like
a
fishbone
caught
in
my
throat,
bad
habits
I
can't
replace
如濁世
的困擾
沒一個
消得掉
Like
the
troubles
of
a
chaotic
world,
not
one
can
I
displace
夢醒時分
恍惚的
太吵鬧
Waking
from
the
dream,
so
hazy
and
loud,
I
embrace
有骨氣
頂天立地
卻終其
此生
With
integrity,
standing
tall,
yet
until
the
end
of
my
days
不知如何
是好
I
just
don't
know
what
to
do
or
say
曾被誰扳倒
曾為誰傾倒
Once
brought
down
by
someone,
once
devoted
to
another's
sway,
你要或不要
都霧散煙消
Whether
you
want
it
or
not,
everything
fades
into
the
gray,
把關節鬆掉
去睡個好覺
Loosen
your
joints,
and
go
to
sleep
today.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
骨骼謝幕
дата релиза
14-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.