Jude Todd - Oh La - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jude Todd - Oh La




Oh La
Oh La
Viens on saute les étapes, on fait pas gaffe aux obstacles
Come on, let's skip the steps, let's not pay attention to the obstacles
Si on s'casse la gueule, ça s'ra pas faute d'avoir tenté
If we break our faces, it won't be for lack of trying
Ce qu'ils nous disent on s'en tape, t'façon c'est que des p'tites frappes
We don't care what they say, they're just little thugs anyway
Comparés à nous, ils savent pas c'que c'est d'aimer
Compared to us, they don't know what it means to love
D'aimer en entier, d'aimer sans pitié
To love completely, to love without pity
On s'ra pas du genre Instagram, à dévoiler nos p'tits drames
We won't be the Instagram type, revealing our little dramas
Les story d'amoureux, j'préfère les voir au ciné
The love stories, I prefer to see them at the cinema
J'en ai connu des femmes, mais toi t'es ma drôle de dame
I've known women, but you're my funny lady
Moi j'veux t'aimer vieux, t'accompagner chez l'kiné
I want to love you old, to accompany you to the physiotherapist
T'aimer en entier, t'aimer sans pitié
To love you completely, to love you without pity
Oh la, oh la
Oh la, oh la
Tu m'as tapé à l'oeil, tapé à l'oeil, oh la, oh la
You caught my eye, you caught my eye, oh la, oh la
Oh la oh la
Oh la oh la
Tu m'as frappé dans le coeur, frappé dans le coeur, oh la, oh la
You hit me in the heart, you hit me in the heart, oh la, oh la
Je sais que c'est encore tout frais, j'suis pas l'idéal de ton père
I know it's still fresh, I'm not your father's ideal
Mais avec le temps, il commencera à s'y faire
But in time, he'll start to get used to it
Tout c'que j'dis c'est vrai, même si j'en ai pas l'air
Everything I say here is true, even if I don't look like it
J'veux qu'tu saches que j'suis fier,
I want you to know that I'm proud
Fier de t'aimer, t'aimer en entier, t'aimer sans pitié
Proud to love you, to love you completely, to love you without pity
Oh la, oh la
Oh la, oh la
Tu m'as tapé à l'oeil, tapé à l'oeil, oh la, oh la
You caught my eye, you caught my eye, oh la, oh la
Oh la oh la
Oh la oh la
Tu m'as frappé dans le coeur, frappé dans le coeur, oh la, oh la
You hit me in the heart, you hit me in the heart, oh la, oh la
Nos petites soirées Netflix, j'pourrais en passer dix mille
Our little Netflix parties, I could go to ten thousand more
Remater l'épisode, parce qu'on a rien suivi
Rewatch the episode, because we didn't follow a thing
On nous parle de mariage, on parle plutôt de voyages
They talk to us about marriage, we talk about traveling
De se la couler douce, tant qu'on en a l'age
Of taking it easy, while we still have the age
Et s'aimer en entier, s'aimer sans pitié
And to love each other completely, to love each other without pity
Oh la, oh la
Oh la, oh la
Tu m'as tapé à l'oeil, tapé à l'oeil, oh la, oh la
You caught my eye, you caught my eye, oh la, oh la
Oh la oh la
Oh la oh la
Tu m'as frappé dans le coeur, frappé dans le coeur, oh la, oh la
You hit me in the heart, you hit me in the heart, oh la, oh la





Авторы: Jude Todd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.