Текст и перевод песни Jude Todd - Oh La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
on
saute
les
étapes,
on
fait
pas
gaffe
aux
obstacles
Come
on,
let's
skip
the
steps,
let's
not
pay
attention
to
the
obstacles
Si
on
s'casse
la
gueule,
ça
s'ra
pas
faute
d'avoir
tenté
If
we
break
our
faces,
it
won't
be
for
lack
of
trying
Ce
qu'ils
nous
disent
on
s'en
tape,
t'façon
c'est
que
des
p'tites
frappes
We
don't
care
what
they
say,
they're
just
little
thugs
anyway
Comparés
à
nous,
ils
savent
pas
c'que
c'est
d'aimer
Compared
to
us,
they
don't
know
what
it
means
to
love
D'aimer
en
entier,
d'aimer
sans
pitié
To
love
completely,
to
love
without
pity
On
s'ra
pas
du
genre
Instagram,
à
dévoiler
nos
p'tits
drames
We
won't
be
the
Instagram
type,
revealing
our
little
dramas
Les
story
d'amoureux,
j'préfère
les
voir
au
ciné
The
love
stories,
I
prefer
to
see
them
at
the
cinema
J'en
ai
connu
des
femmes,
mais
toi
t'es
ma
drôle
de
dame
I've
known
women,
but
you're
my
funny
lady
Moi
j'veux
t'aimer
vieux,
t'accompagner
chez
l'kiné
I
want
to
love
you
old,
to
accompany
you
to
the
physiotherapist
T'aimer
en
entier,
t'aimer
sans
pitié
To
love
you
completely,
to
love
you
without
pity
Oh
la,
oh
la
Oh
la,
oh
la
Tu
m'as
tapé
à
l'oeil,
tapé
à
l'oeil,
oh
la,
oh
la
You
caught
my
eye,
you
caught
my
eye,
oh
la,
oh
la
Tu
m'as
frappé
dans
le
coeur,
frappé
dans
le
coeur,
oh
la,
oh
la
You
hit
me
in
the
heart,
you
hit
me
in
the
heart,
oh
la,
oh
la
Je
sais
que
c'est
encore
tout
frais,
j'suis
pas
l'idéal
de
ton
père
I
know
it's
still
fresh,
I'm
not
your
father's
ideal
Mais
avec
le
temps,
il
commencera
à
s'y
faire
But
in
time,
he'll
start
to
get
used
to
it
Tout
c'que
j'dis
là
c'est
vrai,
même
si
j'en
ai
pas
l'air
Everything
I
say
here
is
true,
even
if
I
don't
look
like
it
J'veux
qu'tu
saches
que
j'suis
fier,
I
want
you
to
know
that
I'm
proud
Fier
de
t'aimer,
t'aimer
en
entier,
t'aimer
sans
pitié
Proud
to
love
you,
to
love
you
completely,
to
love
you
without
pity
Oh
la,
oh
la
Oh
la,
oh
la
Tu
m'as
tapé
à
l'oeil,
tapé
à
l'oeil,
oh
la,
oh
la
You
caught
my
eye,
you
caught
my
eye,
oh
la,
oh
la
Tu
m'as
frappé
dans
le
coeur,
frappé
dans
le
coeur,
oh
la,
oh
la
You
hit
me
in
the
heart,
you
hit
me
in
the
heart,
oh
la,
oh
la
Nos
petites
soirées
Netflix,
j'pourrais
en
passer
dix
mille
Our
little
Netflix
parties,
I
could
go
to
ten
thousand
more
Remater
l'épisode,
parce
qu'on
a
rien
suivi
Rewatch
the
episode,
because
we
didn't
follow
a
thing
On
nous
parle
de
mariage,
on
parle
plutôt
de
voyages
They
talk
to
us
about
marriage,
we
talk
about
traveling
De
se
la
couler
douce,
tant
qu'on
en
a
l'age
Of
taking
it
easy,
while
we
still
have
the
age
Et
s'aimer
en
entier,
s'aimer
sans
pitié
And
to
love
each
other
completely,
to
love
each
other
without
pity
Oh
la,
oh
la
Oh
la,
oh
la
Tu
m'as
tapé
à
l'oeil,
tapé
à
l'oeil,
oh
la,
oh
la
You
caught
my
eye,
you
caught
my
eye,
oh
la,
oh
la
Tu
m'as
frappé
dans
le
coeur,
frappé
dans
le
coeur,
oh
la,
oh
la
You
hit
me
in
the
heart,
you
hit
me
in
the
heart,
oh
la,
oh
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jude Todd
Альбом
Oh La
дата релиза
08-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.