Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Ruth in Atlanta
Baby Ruth in Atlanta
I
asked
you
for
a
ride
Ich
bat
dich,
mich
mitzunehmen
I
was
lonely
Ich
war
einsam
And
hoping
to
see
you
before
I
left
town
Und
hoffte,
dich
zu
sehen,
bevor
ich
die
Stadt
verließ
You
said,
"i'm
sorry,
I'd
like
to,
Du
sagtest:
„Tut
mir
leid,
ich
würde
gerne,
If
only
I
had
had
the
time
...
Wenn
ich
nur
die
Zeit
gehabt
hätte
...
Maybe
next
time
around."
Vielleicht
beim
nächsten
Mal.“
And
I
walked
for
miles
Und
ich
lief
meilenweit
And
carried
my
bags
Und
trug
meine
Taschen
On
streets
with
no
sidewalks
Auf
Straßen
ohne
Gehsteige
In
search
of
a
ride
Auf
der
Suche
nach
einer
Mitfahrgelegenheit
It
was
me
and
a
baby
ruth
Da
waren
ich
und
ein
Baby
Ruth
A
chewy
chunk
of
chocolate
truth
Ein
zäher
Brocken
Schokoladenwahrheit
And
here
from
the
bus,
Und
hier
aus
dem
Bus,
I
would
like
to
say
thanks
Möchte
ich
Danke
sagen
I
had
imagined
a
breakfast
of
coffee
and
muffins
Ich
hatte
mir
ein
Frühstück
mit
Kaffee
und
Muffins
vorgestellt
Maybe
some
cinnamon
toast
Vielleicht
etwas
Zimttoast
But
if
I
believed
I
would
gain
your
attendance
Aber
hätte
ich
geglaubt,
dass
du
kommen
würdest
I
could
have
provided
the
holy
host
Hätte
ich
die
heilige
Hostie
bereitstellen
können
And
I
walked
for
miles
Und
ich
lief
meilenweit
In
search
of
a
ride
Auf
der
Suche
nach
einer
Mitfahrgelegenheit
On
streets
with
no
sidewalks
Auf
Straßen
ohne
Gehsteige
And
carried
my
bags
Und
trug
meine
Taschen
It
was
me
and
a
baby
ruth
Da
waren
ich
und
ein
Baby
Ruth
A
chewy
chunk
of
chocolate
truth
Ein
zäher
Brocken
Schokoladenwahrheit
And
here
from
the
bus,
Und
hier
aus
dem
Bus,
I'd
just
like
to
say
thanks
Möchte
ich
einfach
Danke
sagen
Thanks
a
lot.
Vielen
Dank.
Two
seats
behind
me,
reclining
Zwei
Sitze
hinter
mir,
zurückgelehnt
An
angel
is
peering
at
me
now
from
under
a
book
Ein
Engel
späht
mich
jetzt
unter
einem
Buch
hervor
an
She
catches
me
staring
and
smiles
to
the
window
Sie
ertappt
mich
beim
Starren
und
lächelt
zum
Fenster
Again,
I'm
in
love
and
with
only
a
look
Wieder
bin
ich
verliebt,
und
das
nur
durch
einen
Blick
And
it
must
be
it's
true,
I
am
free
Und
es
muss
wahr
sein,
ich
bin
frei
And
last
night
I
burned,
you
know
who
spoke
to
me
Und
letzte
Nacht
brannte
ich,
du
weißt
schon
wer
sprach
zu
mir
Say
"welcome
the
solitude,
it's
your
family
tree"
Sagte:
„Heiße
die
Einsamkeit
willkommen,
sie
ist
dein
Stammbaum“
And
you
would
have
been
only
a
heaven
Und
du
wärst
nur
ein
Himmel
gewesen
At
noon
I
will
fly
to
my
city,
my
prison
Mittags
werde
ich
in
meine
Stadt
fliegen,
mein
Gefängnis
And
you
will
be
forever
gone
from
my
life
Und
du
wirst
für
immer
aus
meinem
Leben
verschwunden
sein
And
soon
I'll
deny
any
lingering
vision
Und
bald
werde
ich
jede
verweilende
Vision
leugnen
Of
me
in
some
catalogue
and
you
as
my
wife
Von
mir
in
irgendeinem
Katalog
und
dir
als
meiner
Frau
'Cause
I
walked
for
miles
Denn
ich
lief
meilenweit
I
in
search
of
a
ride
Ich
auf
der
Suche
nach
einer
Mitfahrgelegenheit
On
streets
with
no
sidewalks
Auf
Straßen
ohne
Gehsteige
And
steel
muddy
banks
Und
steilen
schlammigen
Ufern
It
was
me
and
a
baby
ruth
Da
waren
ich
und
ein
Baby
Ruth
A
chewy
chunk
of
chocolate
truth
Ein
zäher
Brocken
Schokoladenwahrheit
And
here
from
the
bus,
Und
hier
aus
dem
Bus,
I'd
just
like
to
say
thanks
Möchte
ich
einfach
Danke
sagen
Thanks
a
lot.
Vielen
Dank.
I
was
walking
down
the
road
Ich
ging
die
Straße
entlang
Carrying
in
a
heavy
load
Trug
eine
schwere
Last
Feeling
and
believing
that
I
might
have
been
a
prince
through
it
Fühlte
und
glaubte,
dass
ich
dadurch
vielleicht
ein
Prinz
gewesen
wäre
...
had
all
I
can
use
of
your
silly
teaching
...
hab
genug
von
deiner
albernen
Lehre
Had
all
I
can
use
of
your
silly
preaching
Hab
genug
von
deiner
albernen
Predigt
And
here's
the
news
I'll
make
it
on
my
wiles
Und
hier
die
Neuigkeit:
Ich
schaffe
es
mit
meinen
Listen
All
I
really
need
is
some
shoes
my
size
Alles,
was
ich
wirklich
brauche,
sind
Schuhe
in
meiner
Größe
Some
shoes
my
size
Schuhe
in
meiner
Größe
Some
shoes
my
size
Schuhe
in
meiner
Größe
Some
shoes
my
size
Schuhe
in
meiner
Größe
It
must
be
nice
to
be
boy
genius
Es
muss
schön
sein,
ein
Wunderknabe
zu
sein
In
your
paradise
you
got
the
only
penis
In
deinem
Paradies
hast
du
den
einzigen
Penis
I
know
it's
true
I
can't
hypotheticalise
Ich
weiß,
es
ist
wahr,
ich
kann
nicht
hypothetisieren
All
I
really
need
is
some
shoes
my
size
Alles,
was
ich
wirklich
brauche,
sind
Schuhe
in
meiner
Größe
Some
shoes
my
size
Schuhe
in
meiner
Größe
Some
shoes
my
size,
nine,
five
Schuhe
in
meiner
Größe,
neun
komma
fünf
Shoes
my
size
Schuhe
in
meiner
Größe
I
don't
do
much
in
the
way
of
praying
Ich
mache
nicht
viel
in
Sachen
Beten
And
I'm
out
of
touch
with
religious
sayings
Und
ich
habe
den
Bezug
zu
religiösen
Sprüchen
verloren
I
think
your
cross
is
just
a
little
too
wide
Ich
glaube,
dein
Kreuz
ist
nur
ein
wenig
zu
breit
All
I
really
need
is
some
shoes
my
size
Alles,
was
ich
wirklich
brauche,
sind
Schuhe
in
meiner
Größe
Some
shoes
my
size
Schuhe
in
meiner
Größe
Some
shoes
my
size
Schuhe
in
meiner
Größe
Some
shoes
my
size
Schuhe
in
meiner
Größe
Some
shoes
my
size,
nine,
five,
Schuhe
in
meiner
Größe,
neun
komma
fünf,
Double
wide,
you
provide
...
Doppelt
breit,
die
du
bereitstellst
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jude Christodal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.