Jude - In Between - перевод текста песни на немецкий

In Between - Judeперевод на немецкий




In Between
Dazwischen
Well I knew a dealer, dan, and he'd say
Nun, ich kannte einen Dealer, Dan, und er sagte
"Don't worry 'bout me -
"Mach dir keine Sorgen um mich -
I'm never gonna fit the plan
Ich werde nie in den Plan passen
And I'll never work for free"
Und ich werde nie umsonst arbeiten"
And then he spent some time in a state penitentiary
Und dann verbrachte er einige Zeit in einem Staatsgefängnis
I believe he made ten cents an hour
Ich glaube, er verdiente zehn Cent pro Stunde
And I knew a girl in college
Und ich kannte ein Mädchen im College
Sweet as the summer sun
Süß wie die Sommersonne
Never worried 'bout books and knowledge
Machte sich nie Sorgen um Bücher und Wissen
She was having too much fun
Sie hatte zu viel Spaß
And I hear these days she's living at home with a three year old son
Und ich höre, heutzutage lebt sie zu Hause mit einem dreijährigen Sohn
Reading up on women taking power
Liest sich ein über Frauen, die die Macht übernehmen
The trees grow high
Die Bäume wachsen hoch
And the leaves they grow green
Und die Blätter, sie werden grün
And me oh my all the things that I have seen
Und ich, oh je, all die Dinge, die ich gesehen habe
Don't be surprised little bro
Sei nicht überrascht, kleine Schwester
When the world turns out mean
Wenn die Welt sich als gemein herausstellt
Life is what happens in between
Das Leben ist das, was dazwischen passiert
Well I know a man, old man, about ninety five
Nun, ich kenne einen Mann, einen alten Mann, ungefähr fünfundneunzig
He could hardly see nor stand
Er konnte kaum sehen noch stehen
But he was goddamn glad to be alive
Aber er war verdammt froh, am Leben zu sein
And he said, "hey son go and taste of life!
Und er sagte: "Hey Sohn, geh und koste vom Leben!
Get in your car and drive."
Steig in dein Auto und fahr."
And that's exactly what I do
Und genau das tue ich
But out here on the road
Aber hier draußen auf der Straße
You know a man leads a simple life
Weißt du, ein Mann führt ein einfaches Leben
Don't carry no heavy loads
Trägt keine schweren Lasten
Ad he don't get time for the lady or a wife
Und er hat keine Zeit für die Dame oder eine Ehefrau
But sometimes the stars aren't fallin'
Aber manchmal fallen die Sterne nicht
Oh no they don't shine so bright
Oh nein, sie scheinen nicht so hell
And that's when I wish I was home with you
Und dann wünschte ich, ich wäre zu Hause bei dir
The trees they grow high
Die Bäume, sie wachsen hoch
And the leaves they grow green
Und die Blätter, sie werden grün
And me oh my all the things that I have seen
Und ich, oh je, all die Dinge, die ich gesehen habe
Don't be surprised little bro
Sei nicht überrascht, kleine Schwester
When the world turns out mean
Wenn die Welt sich als gemein herausstellt
Life is what happens in between
Das Leben ist das, was dazwischen passiert
Well you remember our dad, remember what he said?
Nun, erinnerst du dich an unseren Vater, erinnerst du dich, was er gesagt hat?
He said, "this here's a family,
Er sagte: "Das hier ist eine Familie,
Gonna be together 'til we're dead"
Wir werden zusammen sein, bis wir tot sind"
Ten years and two homes ago
Zehn Jahre und zwei Heime zuvor
It ain't quite what turned out to be
Es ist nicht ganz das, was daraus geworden ist
And I still hear those words
Und ich höre immer noch diese Worte
They ring and ring and ring inside of me
Sie klingen und klingen und klingen in mir
The trees grow high
Die Bäume wachsen hoch
And the leaves they grow green
Und die Blätter, sie werden grün
And me oh my all the things that I have seen
Und ich, oh je, all die Dinge, die ich gesehen habe
Don't be surprised little bro
Sei nicht überrascht, kleine Schwester
When the world turns out mean
Wenn die Welt sich als gemein herausstellt
Life is what happens in between
Das Leben ist das, was dazwischen passiert
Life is what happens in between
Das Leben ist das, was dazwischen passiert





Авторы: Michael Jude Christodal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.