Текст и перевод песни Judeline - Rota
Voy
con
el
tiempo
siempre
a
la
mitad
Я
иду
в
ритме
времени,
всегда
наполовину
No
quisiera
yo
hacerte
esperar,
de
nuevo
Не
хотелось
бы
мне
снова
заставлять
тебя
ждать
Soy
en
quien
piensas
na'
más
despertar
Я
та,
о
ком
ты
думаешь
сразу
после
пробуждения
El
olor
de
la
tierra
mojá'
Аромат
влажной
земли
Un
trozo
de
dulce
en
tu
paladar
y
(dime)
Кусочек
сладости
на
твоем
нёбе
и
(скажи
мне)
Lo
que
haces
que
enamora
Что
ты
делаешь,
это
сводит
с
ума
Niño,
no
me
dejes
sola
Малыш,
не
оставляй
меня
одну
Conmigo
deja
su
mente
en
otro
lugar
(dime)
Со
мной
ты
уносишь
свой
разум
в
другое
место
(скажи
мне)
Lo
que
haces
que
enamora
Что
ты
делаешь,
это
сводит
с
ума
Niño,
no
me
dejes
sola
Малыш,
не
оставляй
меня
одну
Conmigo
deja
su
mente
en
otro
lugar
Со
мной
ты
уносишь
свой
разум
в
другое
место
Siempre
espero
que
el
hombre
que
anhelo
Я
всегда
жду,
что
мужчина,
которого
я
жажду,
Me
acompañé
en
el
despertar
Станет
рядом
со
мной,
когда
я
проснусь
Que
así
el
cielo
nos
muestre
el
sendero
Так
пусть
небеса
укажут
нам
путь,
Que
me
lleve
pa'
otro
lugar
Который
перенесет
меня
в
другое
место
Siempre
espero
que
el
hombre
que
anhelo
Я
всегда
жду,
что
мужчина,
которого
я
жажду,
Me
acompañé
en
el
despertar
Станет
рядом
со
мной,
когда
я
проснусь
Que
así
el
cielo
nos
muestre
el
sendero
Так
пусть
небеса
укажут
нам
путь,
Que
me
lleve
pa'
otro
lugar
Который
перенесет
меня
в
другое
место
Vino
a
verme
cuando
tuvo
sed
Пришел
ко
мне,
когда
ему
захотелось
пить,
Confesando
su
amor
en
papel
И
признался
в
своей
любви
на
бумаге.
Vio
la
vida
de
color
pastel
Он
увидел
жизнь
в
пастельных
тонах
No
conozco
razón
ni
por
qué
Я
не
знаю
почему
и
ради
чего
Solo
ahora
que
ya
desperté
Но
только
сейчас,
когда
я
проснулась,
A
la
noche
no
quiero
volver
(dime)
Я
не
хочу
возвращаться
в
ночь
(скажи
мне)
Lo
que
haces
que
enamora
Что
ты
делаешь,
это
сводит
с
ума
Niño,
no
me
dejes
sola
Малыш,
не
оставляй
меня
одну
Conmigo
deja
su
mente
en
otro
lugar
(dime)
Со
мной
ты
уносишь
свой
разум
в
другое
место
(скажи
мне)
Lo
que
haces
que
enamora
Что
ты
делаешь,
это
сводит
с
ума
Niño,
no
me
dejes
sola
(dímelo,
dímelo)
Малыш,
не
оставляй
меня
одну
(скажи
мне,
скажи
мне)
Conmigo
deja
su
mente
en
otro
lugar
Со
мной
ты
уносишь
свой
разум
в
другое
место
Siempre
espero
que
el
hombre
que
anhelo
Я
всегда
жду,
что
мужчина,
которого
я
жажду,
Me
acompañé
en
el
despertar
(no
lo
sé)
Станет
рядом
со
мной,
когда
я
проснусь
(я
не
знаю)
Que
así
el
cielo
nos
muestre
el
sendero
Так
пусть
небеса
укажут
нам
путь,
Que
me
lleve
pa'
otro
lugar
(otro
lugar)
Который
перенесет
меня
в
другое
место
(другое
место)
Siempre
espero
que
el
hombre
que
anhelo
Я
всегда
жду,
что
мужчина,
которого
я
жажду,
Me
acompañé
en
el
despertar
Станет
рядом
со
мной,
когда
я
проснусь
Que
así
el
cielo
nos
muestre
el
sendero
Так
пусть
небеса
укажут
нам
путь,
Que
me
lleve
pa'
otro
lugar
Который
перенесет
меня
в
другое
место
Con
el
tiempo
siempre
a
la
mitad
В
ритме
времени,
всегда
наполовину
No
quisiera
yo
hacerte
esperar
Не
хотелось
бы
мне
снова
заставлять
тебя
ждать,
En
quien
piensas
na'
más
despertar
Та,
о
ком
ты
думаешь
сразу
после
пробуждения
El
olor
de
la
tierra
moja'
(en
otro
lugar)
Аромат
влажной
земли
(в
другом
месте)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Quirante Catalan, Lara Fernandez Castrelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.