Текст и перевод песни Judge D - Something Like an Enemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Like an Enemy
Что-то вроде врага
So
killing
is
the
season
and
hating
for
no
reason
Убивать
– вот
сезон,
ненавидеть
без
причины
– резон,
Typing
to
loud
you
better
pipe
that
shit
down
Строчишь
слишком
громко,
детка,
приглуши-ка
этот
тон.
This
went
from
good
discussion,
to
finger
point
and
cussing
Из
хорошей
беседы
– пальцем
тыкать
и
ругань,
Like
theres
no
repercussion,
respect
or
beat
down
Будто
нет
последствий,
уважения
или
взбучки.
London
bridge
is
falling
Лондонский
мост
падает,
London
bridge
is
falling
Лондонский
мост
падает,
And
if
not
we're
gunna
burn
that
shit
down
А
если
нет,
мы
сожжем
всё
к
чертям,
Like
a
campout
just
sit
back
and
enjoy
the
fire
Как
на
пикнике,
просто
откинься
и
наслаждайся
огнем,
Raise
those
flames
up
high
Пусть
пламя
взметнется
высоко.
Gunshot,
it's
plain
to
see
Выстрел,
всё
ясно
как
день,
Gunshot,
don't
want
to
be
Выстрел,
не
хочу
быть
целью,
Gunshot,
no
friend
to
me
Выстрел,
не
друг
мне
ничуть,
Something
like
an
enemy
Что-то
вроде
врага.
Gunshot,
it's
plain
to
see
Выстрел,
всё
ясно
как
день,
Gunshot,
don't
want
to
be
Выстрел,
не
хочу
быть
целью,
Gunshot,
no
friend
to
me
Выстрел,
не
друг
мне
ничуть,
Something
like
an
enemy
Что-то
вроде
врага.
Gunshot,
gunshot,
gunshot
Выстрел,
выстрел,
выстрел,
Something
like
an
enemy
Что-то
вроде
врага.
Hey
little
button
smasher,
what
are
you
hiding
from
Эй,
кнопкодав
мелкий,
от
чего
ты
прячешься?
Keep
staring
down
the
gun,
pipe
that
shit
down
Продолжай
смотреть
в
дуло,
приглуши-ка
этот
тон.
While
you
just
keep
on
talking,
and
wished
somebody
cared
Пока
ты
продолжаешь
болтать,
мечтая,
чтоб
кто-то
вник,
But
in
the
end
it's,
respect
or
beat
down
Но
в
итоге
– уважение
или
взбучка.
London
bridge
is
falling
Лондонский
мост
падает,
London
bridge
is
falling
Лондонский
мост
падает,
And
if
not
we're
gunna
burn
that
shit
down
А
если
нет,
мы
сожжем
всё
к
чертям,
Like
a
campout
just
sit
back
and
enjoy
the
fire
Как
на
пикнике,
просто
откинься
и
наслаждайся
огнем,
Raise
those
flames
up
high
Пусть
пламя
взметнется
высоко.
Gunshot,
it's
plain
to
see
Выстрел,
всё
ясно
как
день,
Gunshot,
don't
want
to
be
Выстрел,
не
хочу
быть
целью,
Gunshot,
no
friend
to
me
Выстрел,
не
друг
мне
ничуть,
Something
like
an
enemy
Что-то
вроде
врага.
Gunshot,
it's
plain
to
see
Выстрел,
всё
ясно
как
день,
Gunshot,
don't
want
to
be
Выстрел,
не
хочу
быть
целью,
Gunshot,
no
friend
to
me
Выстрел,
не
друг
мне
ничуть,
Something
like
an
enemy
Что-то
вроде
врага.
Gunshot,
gunshot,
gunshot
Выстрел,
выстрел,
выстрел,
Something
like
an
enemy
Что-то
вроде
врага.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.