Текст и перевод песни Judge D - Something Like an Enemy
So
killing
is
the
season
and
hating
for
no
reason
Так
что
сейчас
самое
время
убивать
и
ненавидеть
без
причины.
Typing
to
loud
you
better
pipe
that
shit
down
Печатаю
вслух
тебе
лучше
заткнуться
This
went
from
good
discussion,
to
finger
point
and
cussing
Это
перешло
от
хорошей
дискуссии
к
показанию
пальцем
и
ругани.
Like
theres
no
repercussion,
respect
or
beat
down
Как
будто
нет
никаких
последствий,
уважения
или
побоев.
London
bridge
is
falling
Лондонский
мост
падает.
London
bridge
is
falling
Лондонский
мост
падает.
And
if
not
we're
gunna
burn
that
shit
down
А
если
нет
то
мы
сожжем
это
дерьмо
дотла
Like
a
campout
just
sit
back
and
enjoy
the
fire
Как
в
лагере
просто
расслабься
и
наслаждайся
огнем
Raise
those
flames
up
high
Подними
это
пламя
повыше!
Gunshot,
it's
plain
to
see
Выстрел,
это
ясно
видно.
Gunshot,
don't
want
to
be
Выстрел,
не
хочу
быть
...
Gunshot,
no
friend
to
me
Выстрел-не
мой
друг.
Something
like
an
enemy
Что-то
вроде
врага.
Gunshot,
it's
plain
to
see
Выстрел,
это
ясно
видно.
Gunshot,
don't
want
to
be
Выстрел,
не
хочу
быть
...
Gunshot,
no
friend
to
me
Выстрел-не
мой
друг.
Something
like
an
enemy
Что-то
вроде
врага.
Gunshot,
gunshot,
gunshot
Выстрел,
выстрел,
выстрел
Something
like
an
enemy
Что-то
вроде
врага.
Hey
little
button
smasher,
what
are
you
hiding
from
Эй,
маленькая
пуговица,
от
чего
ты
прячешься
Keep
staring
down
the
gun,
pipe
that
shit
down
Продолжай
пялиться
на
пистолет,
заткнись
этим
дерьмом.
While
you
just
keep
on
talking,
and
wished
somebody
cared
В
то
время
как
ты
просто
продолжаешь
говорить
и
желаешь,
чтобы
кто-то
заботился
о
тебе.
But
in
the
end
it's,
respect
or
beat
down
Но
в
конце
концов
это
либо
уважение,
либо
поражение.
London
bridge
is
falling
Лондонский
мост
падает.
London
bridge
is
falling
Лондонский
мост
падает.
And
if
not
we're
gunna
burn
that
shit
down
А
если
нет
то
мы
сожжем
это
дерьмо
дотла
Like
a
campout
just
sit
back
and
enjoy
the
fire
Как
в
лагере
просто
расслабься
и
наслаждайся
огнем
Raise
those
flames
up
high
Подними
это
пламя
повыше!
Gunshot,
it's
plain
to
see
Выстрел,
это
ясно
видно.
Gunshot,
don't
want
to
be
Выстрел,
не
хочу
быть
...
Gunshot,
no
friend
to
me
Выстрел-не
мой
друг.
Something
like
an
enemy
Что-то
вроде
врага.
Gunshot,
it's
plain
to
see
Выстрел,
это
ясно
видно.
Gunshot,
don't
want
to
be
Выстрел,
не
хочу
быть
...
Gunshot,
no
friend
to
me
Выстрел-не
мой
друг.
Something
like
an
enemy
Что-то
вроде
врага.
Gunshot,
gunshot,
gunshot
Выстрел,
выстрел,
выстрел
Something
like
an
enemy
Что-то
вроде
врага.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.