Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bully
me,
with
your
glasses
on
Schikaniere
mich,
mit
deiner
Brille
auf
You
think
that
I
can't
see
through
what's
going
on
Du
denkst,
ich
durchschaue
nicht,
was
hier
läuft
You
leave
me
here,
to
clean
up
your
mess
Du
lässt
mich
hier
zurück,
um
deinen
Dreck
wegzuräumen
You
think
you
can
come
back
here
and
I
won't
guess
Du
denkst,
du
kannst
hierher
zurückkommen,
und
ich
ahne
nichts
Who's
going
down
with
you?
Wer
geht
mit
dir
unter?
Who's
coming
on
to
you?
Wer
macht
sich
an
dich
ran?
Who's
using
who,
well
I
wish
I
knew
for
sure
Wer
benutzt
wen,
nun,
ich
wünschte,
ich
wüsste
es
sicher
Wasn't
I
worth
a
bit
more
line
Hatte
ich
nicht
ein
bisschen
mehr
verdient?
You
seem
hell
bent
on
running
out
on
me
this
time
Du
scheinst
höllisch
darauf
aus
zu
sein,
mich
diesmal
im
Stich
zu
lassen
I
hope
she
knows
what
a
jerk
you
are,
Ich
hoffe,
sie
weiß,
was
für
ein
Idiot
du
bist,
And
what
a
fool
I've
been
for
going
on
down
this
road
so
far
Und
wie
dumm
ich
war,
diesen
Weg
so
weit
zu
gehen
Who's
going
down
with
you?
Wer
geht
mit
dir
unter?
Who's
coming
on
to
you?
Wer
macht
sich
an
dich
ran?
Who's
using
who,
well
I
wish
I
knew
for
sure
Wer
benutzt
wen,
nun,
ich
wünschte,
ich
wüsste
es
sicher
Why
don't
you
hit
me
if
you
don't
love
me?
Warum
schlägst
du
mich
nicht,
wenn
du
mich
nicht
liebst?
You
can't
hurt
me
anymore
Du
kannst
mich
nicht
mehr
verletzen
Go
on
without
me
if
you
don't
want
me,
Geh
ruhig
ohne
mich,
wenn
du
mich
nicht
willst,
But
don't
nail
me
to
the
floor.
Aber
nagle
mich
nicht
am
Boden
fest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Goodes, Judie Tzuke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.