Текст и перевод песни Judie Tzuke - Cup Of Tea Song
I
hope
that
it
doesn't
show
Надеюсь,
этого
не
видно.
How
far
in
the
dark
I
had
let
myself
go
down
Как
далеко
в
темноте
я
позволил
себе
зайти?
The
mirror
won't
give
me
a
smile
Зеркало
не
улыбнется
мне.
It
hasn't
done
for
a
while
Это
не
делалось
какое-то
время.
I'm
still
looking
for
the
Sun
Я
все
еще
ищу
Солнце.
And
somewhere
along
the
way
I
got
lost
and
И
где-то
по
пути
я
заблудился,
и
I
wish
I
was
found
'cause
I
can't
get
out
of
this
Мне
жаль,
что
меня
не
нашли,
потому
что
я
не
могу
выбраться
отсюда.
Dead
end
goes
on
for
miles
Тупик
тянется
на
мили.
I
feel
like
life
has
poured
a
cold
cup
of
tea
on
my
head
У
меня
такое
чувство,
будто
жизнь
вылила
мне
на
голову
чашку
холодного
чая.
Why
can't
I
wake
up
when
I
was
eighteen
again?
Почему
я
не
могу
снова
проснуться,
когда
мне
было
восемнадцать?
When
I
was
eighteen
Когда
мне
было
восемнадцать
Wish
I
was
eighteen
Жаль,
что
мне
не
восемнадцать.
I
really
don't
want
to
know
Я
правда
не
хочу
знать.
It's
taken
a
while
to
face
up
to
who
I've
become
Потребовалось
время,
чтобы
посмотреть
в
лицо
тому,
кем
я
стал.
How
did
I
fall
so
deep?
Как
я
мог
так
низко
пасть?
How
could
I
not
see
that
my
world
was
fast
asleep
Как
я
мог
не
видеть,
что
мой
мир
крепко
спит?
Whatever
way
I
turn
Куда
бы
я
ни
повернул
I
can't
get
across
the
bridges
I
burned
and
Я
не
могу
перебраться
через
мосты,
которые
я
сжег.
Seems
there's
no
going
back
Кажется,
нет
пути
назад.
All
those
dreams
that
I
had
were
shattered
Все
мои
мечты
разбились
вдребезги.
I
feel
like
life
has
poured
a
cold
cup
of
tea
on
my
head
У
меня
такое
чувство,
будто
жизнь
вылила
мне
на
голову
чашку
холодного
чая.
Why
can't
I
wake
up
when
I
was
eighteen
again?
Почему
я
не
могу
снова
проснуться,
когда
мне
было
восемнадцать?
When
I
was
eighteen
Когда
мне
было
восемнадцать
Wish
I
was
eighteen
Жаль,
что
мне
не
восемнадцать.
I
feel
like
life
has
poured
a
cold
cup
of
tea
on
my
head
У
меня
такое
чувство,
будто
жизнь
вылила
мне
на
голову
чашку
холодного
чая.
Why
can't
I
wake
up
when
I
was
eighteen
again?
Почему
я
не
могу
снова
проснуться,
когда
мне
было
восемнадцать?
I
feel
like
life
has
poured
a
cold
cup
of
tea
on
my
head
У
меня
такое
чувство,
будто
жизнь
вылила
мне
на
голову
чашку
холодного
чая.
Why
can't
I
wake
up
when
I
was
eighteen
again?
Почему
я
не
могу
снова
проснуться,
когда
мне
было
восемнадцать?
When
I
was
eighteen
Когда
мне
было
восемнадцать
Wish
I
was
eighteen
Жаль,
что
мне
не
восемнадцать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myers Judie, Mark Ben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.