Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
town
is
full
of
nighthawks
Diese
Stadt
ist
voller
Nachtfalken
Sharking
in
the
streets
Die
auf
den
Straßen
lauern
They
are
the
seven
wonders
Sie
sind
die
sieben
Wunder
And
they
are
hard
to
beat
Und
sie
sind
schwer
zu
schlagen
It′s
all
the
boys
together
Es
sind
all
die
Jungs
zusammen
The
rules
are
understood
Die
Regeln
sind
verstanden
Black
leather
in
moonlight
Schwarzes
Leder
im
Mondlicht
And
don't
they
look
so
good?
Und
sehen
sie
nicht
so
gut
aus?
Hear
them
(we
are
the
only
ones)
Hör
sie
(wir
sind
die
Einzigen)
Hear
them
(we
are
the
only
ones)
Hör
sie
(wir
sind
die
Einzigen)
Who
are
the
faceless
people
Wer
sind
die
gesichtslosen
Leute
The
ones
you
never
meet?
Die,
die
du
niemals
triffst?
They
make
the
noises
of
the
night
outside
Sie
machen
die
Geräusche
der
Nacht
draußen
Whenever
you
can′t
sleep
Immer
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Hear
them
(we
are
the
only
ones)
Hör
sie
(wir
sind
die
Einzigen)
Hear
them
calling
(we
are
the
only
ones)
Hör
sie
rufen
(wir
sind
die
Einzigen)
Hear
them
(we
are
the
only
ones)
Hör
sie
(wir
sind
die
Einzigen)
Hear
them
calling
(we
are
the
only
ones)
Hör
sie
rufen
(wir
sind
die
Einzigen)
They're
out
there
tonight
Sie
sind
heute
Nacht
da
draußen
The
stars
shine
down
on
them
Die
Sterne
scheinen
auf
sie
herab
Throwing
just
enough
light
Werfen
gerade
genug
Licht
That's
when
the
nighthawks
fly
Dann
fliegen
die
Nachtfalken
You
can
hear
them
tonight
(we
are
the
only
ones)
Du
kannst
sie
heute
Nacht
hören
(wir
sind
die
Einzigen)
Listen
to
their
heartbeat
(we
are
the
only
ones)
Hör
auf
ihren
Herzschlag
(wir
sind
die
Einzigen)
Echo
in
the
backstreet
(we
are
the
only
ones)
Echo
in
der
Seitengasse
(wir
sind
die
Einzigen)
Where
the
nighthawks
fly
Wo
die
Nachtfalken
fliegen
See
them
together
don′t
they
look
so
good
Sieh
sie
zusammen,
sehen
sie
nicht
so
gut
aus
See
them
together
don′t
they
look
so
good
Sieh
sie
zusammen,
sehen
sie
nicht
so
gut
aus
(We
are
the
only
ones)
(Wir
sind
die
Einzigen)
(We
are
the
only
ones)
(Wir
sind
die
Einzigen)
(We
are
the
only
ones)
(Wir
sind
die
Einzigen)
(We
are
the
only
ones)
(Wir
sind
die
Einzigen)
They're
out
there
tonight
Sie
sind
heute
Nacht
da
draußen
The
stars
shine
down
on
them
Die
Sterne
scheinen
auf
sie
herab
Throwing
just
enough
light
Werfen
gerade
genug
Licht
That′s
when
the
nighthawks
fly
Dann
fliegen
die
Nachtfalken
You
can
hear
them
tonight
(we
are
the
only
ones)
Du
kannst
sie
heute
Nacht
hören
(wir
sind
die
Einzigen)
Listen
to
their
heartbeat
(we
are
the
only
ones)
Hör
auf
ihren
Herzschlag
(wir
sind
die
Einzigen)
Echo
in
the
backstreet
(we
are
the
only
ones)
Echo
in
der
Seitengasse
(wir
sind
die
Einzigen)
Where
the
nighthawks
fly
Wo
die
Nachtfalken
fliegen
Where
the
nighthawks
fly
Wo
die
Nachtfalken
fliegen
(We
are
the
only
ones)
(Wir
sind
die
Einzigen)
Don't
they
look
so
good
Sehen
sie
nicht
so
gut
aus
(We
are
the
only
ones)
(Wir
sind
die
Einzigen)
Out
there
tonight
Heute
Nacht
da
draußen
The
stars
shine
down
on
them
Die
Sterne
scheinen
auf
sie
herab
Throwing
just
enough
light
Werfen
gerade
genug
Licht
That′s
when
the
nighthawks
fly
Dann
fliegen
die
Nachtfalken
You
can
hear
them
tonight
(we
are
the
only
ones)
Du
kannst
sie
heute
Nacht
hören
(wir
sind
die
Einzigen)
Listen
to
their
heartbeat
(we
are
the
only
ones)
Hör
auf
ihren
Herzschlag
(wir
sind
die
Einzigen)
Echo
in
the
backstreet
(we
are
the
only
ones)
Echo
in
der
Seitengasse
(wir
sind
die
Einzigen)
Where
the
nighthawks
fly
Wo
die
Nachtfalken
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judie Tzuke, Mike Paxman, Paul Frank Muggleton, Paul Muggleton
Альбом
Ritmo
дата релиза
01-09-1983
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.