Judie Tzuke - Run On Luck (2006 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Run On Luck (2006 Remaster) - Judie Tzukeперевод на немецкий




Run On Luck (2006 Remaster)
Auf gut Glück (2006 Remaster)
I can see the striplights shining all through the town
Ich kann die Neonlichter sehen, die durch die ganze Stadt scheinen
Almost laughing at those old jokes, looking you up and you down
Fast lachend über diese alten Witze, dich von oben bis unten musternd
Somebody's son using his old mother's pearls
Irgendein Sohn benutzt die alten Perlen seiner Mutter
Breaking the hearts of all of the girls
Bricht die Herzen all der Mädchen
Hiding his hand from the man on his right
Versteckt seine Hand vor dem Mann zu seiner Rechten
He knows that if he wins, they're gonna catch him outside
Er weiß, dass wenn er gewinnt, sie ihn draußen erwischen werden
Old man playing his hand, hoping to win the next deal
Ein alter Mann spielt seine Karten, hofft auf den nächsten Gewinn
His pockets are empty, but he's looking to steal
Seine Taschen sind leer, aber er will stehlen
Like all the rapers behind golden bars
Wie all die Räuber hinter goldenen Gittern
They mean to win so you'd better move fast
Sie wollen gewinnen, also beweg dich besser schnell
Shouting at the moon and crying at the sun
Den Mond anschreien und die Sonne anweinen
Twenty four hours in the sights of a gun
Vierundzwanzig Stunden im Visier einer Waffe
Our lives don't mean much
Unsere Leben bedeuten nicht viel
If this is all the pleasure that we've got
Wenn das all die Freude ist, die wir haben
We work all day just to earn a buck
Wir arbeiten den ganzen Tag, nur um einen Dollar zu verdienen
And then we stuff it in a machine and we run on luck
Und dann stopfen wir ihn in einen Automaten und verlassen uns aufs Glück
Our lives don't mean much
Unsere Leben bedeuten nicht viel
We turn around what have we got
Wir drehen uns um, was haben wir?
A playground in the dessert 'cause we like it hot
Ein Spielplatz in der Wüste, weil wir es heiß mögen
Where we take each others money and we run on luck
Wo wir uns gegenseitig das Geld wegnehmen und uns aufs Glück verlassen
I can hear a siren wailing down in the street
Ich kann eine Sirene auf der Straße heulen hören
It doesn't come to anything,
Es führt zu nichts,
It's just another disease
Es ist nur eine weitere Krankheit
Watching the dice from out of the cuff
Die Würfel aus dem Ärmel beobachten
There in your eyes you're running on luck
Dort in deinen Augen, du verlässt dich aufs Glück
One dead trick can take it away
Ein falscher Zug kann alles zunichtemachen
You make the price and you have to pay
Du bestimmst den Preis und du musst bezahlen
Our lives don't mean much
Unsere Leben bedeuten nicht viel
If this is all the pleasure that we've got
Wenn das all die Freude ist, die wir haben
We work all day just to earn a buck
Wir arbeiten den ganzen Tag, nur um einen Dollar zu verdienen
And then we stuff it in a machine and we run on luck
Und dann stopfen wir ihn in einen Automaten und verlassen uns aufs Glück
Our lives don't mean much
Unsere Leben bedeuten nicht viel
We turn around what have we got
Wir drehen uns um, was haben wir?
A playground in the dessert 'cause we like it hot
Ein Spielplatz in der Wüste, weil wir es heiß mögen
Where we take each others money and we run on luck
Wo wir uns gegenseitig das Geld wegnehmen und uns aufs Glück verlassen
Our lives don't mean much
Unsere Leben bedeuten nicht viel
If this is all the pleasure that we've got
Wenn das all die Freude ist, die wir haben
We work all day just to earn a buck
Wir arbeiten den ganzen Tag, nur um einen Dollar zu verdienen
And then we stuff it in a machine and we run on luck
Und dann stopfen wir ihn in einen Automaten und verlassen uns aufs Glück





Авторы: Mike Paxman, Judie Tzuke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.