Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot from the Heart (Live)
Sprich aus dem Herzen (Live)
When
you
turn
out
the
lights
tonight
I
want
to
be
there
too
Wenn
du
heute
Abend
die
Lichter
ausmachst,
will
ich
auch
da
sein
I
could
make
it
easier
for
you
Ich
könnte
es
dir
leichter
machen
When
you
come
home
from
a
different
world
what
I
need
to
do
Wenn
du
aus
einer
anderen
Welt
heimkommst,
dann
muss
ich
Is
spend
a
little
time
alone
with
you
Ein
wenig
Zeit
allein
mit
dir
verbringen
So
roll
on,
turn
around
and
let
it
go
Also
leg
los,
dreh
dich
um
und
lass
es
los
Why
don't
you
shoot
from
your
heart?
Warum
sprichst
du
nicht
aus
deinem
Herzen?
So
roll
on,
turn
around
and
let
it
go
Also
leg
los,
dreh
dich
um
und
lass
es
los
I
want
you
to
shoot
from
your
heart
Ich
will,
dass
du
aus
deinem
Herzen
sprichst
I
know
there's
a
child
in
you
and
I
know
that
you
want
me
Ich
weiß,
da
ist
ein
Kind
in
dir
und
ich
weiß,
dass
du
willst,
dass
ich
To
take
a
little
innocence
from
you
Ein
wenig
Unschuld
von
dir
nehme
So
roll
on,
turn
around
and
let
it
go
Also
leg
los,
dreh
dich
um
und
lass
es
los
Why
don't
you
shoot
from
your
heart?
Warum
sprichst
du
nicht
aus
deinem
Herzen?
So
roll
on,
turn
around
and
let
it
go
Also
leg
los,
dreh
dich
um
und
lass
es
los
I
want
you
to
shoot
from
your
heart
Ich
will,
dass
du
aus
deinem
Herzen
sprichst
Maybe
love
is
just
a
word,
a
risk
you
have
to
take
Vielleicht
ist
Liebe
nur
ein
Wort,
ein
Risiko,
das
du
eingehen
musst
Maybe
love
is
just
a
word,
one
more
mistake
Vielleicht
ist
Liebe
nur
ein
Wort,
ein
weiterer
Fehler
So
roll
on,
turn
around
and
let
it
go
Also
leg
los,
dreh
dich
um
und
lass
es
los
Why
don't
you
shoot
from
your
heart?
Warum
sprichst
du
nicht
aus
deinem
Herzen?
So
roll
on,
turn
around
and
let
it
go
Also
leg
los,
dreh
dich
um
und
lass
es
los
I
want
you
to
shoot
from
your
heart
Ich
will,
dass
du
aus
deinem
Herzen
sprichst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.