Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
you
are
shining
in
leather
and
varnish
Da
bist
du,
glänzend
in
Leder
und
Lack
You
think
you're
a
winner
in
the
private
stock
Du
denkst,
du
bist
ein
Gewinner
aus
bestem
Hause
Your
jewellery
framed
on
white
table
cloth
Dein
Schmuck
gerahmt
auf
weißem
Tischtuch
Your
boots
match
your
hair
your
eyes
match
your
socks
Deine
Stiefel
passen
zu
deinem
Haar,
deine
Augen
zu
deinen
Socken
I
bet
you
tell
stories
of
wine
loosened
ladies
Ich
wette,
du
erzählst
Geschichten
von
weinseligen
Damen
And
friends
of
a
friend
that
you
used
to
know
Und
Freunden
eines
Freundes,
die
du
mal
kanntest
Of
course
there've
been
losers
but
you're
nothing
shady
Natürlich
gab
es
Verlierer,
aber
du
bist
ja
nicht
zwielichtig
And
under
your
polish
the
engines
don't
go
Und
unter
deiner
Politur
laufen
die
Motoren
nicht
You
drive
in
the
main
road
Du
fährst
auf
der
Hauptstraße
Not
knowing
you've
gone
too
far
Ohne
zu
wissen,
dass
du
zu
weit
gegangen
bist
You
carry
no
backload
Du
trägst
keine
Last
And
I
bet
you've
got
a
Sports
Car
Und
ich
wette,
du
hast
einen
Sportwagen
Defending
your
lifestyle
does
nothing
to
sway
me
Deinen
Lebensstil
zu
verteidigen,
beeindruckt
mich
nicht
Your
arrogance
bores
me
I
know
it's
not
true
Deine
Arroganz
langweilt
mich,
ich
weiß,
sie
ist
nicht
echt
So
don't
waste
your
time
on
me
I'm
just
not
there
Also
verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
mir,
ich
bin
dafür
nicht
zu
haben
And
then
I
won't
waste
my
time
on
you.
Und
dann
werde
ich
meine
Zeit
nicht
mit
dir
verschwenden.
You
drive
in
the
main
road
Du
fährst
auf
der
Hauptstraße
Not
knowing
you've
gone
too
far
Ohne
zu
wissen,
dass
du
zu
weit
gegangen
bist
You
carry
no
backload
Du
trägst
keine
Last
And
I
bet
you've
got
a
Sports
Car
Und
ich
wette,
du
hast
einen
Sportwagen
Bet
you
tell
stories
of
wine
loosened
ladies
Wette,
du
erzählst
Geschichten
von
weinseligen
Damen
And
friends
of
a
friend
that
you
used
to
know
Und
Freunden
eines
Freundes,
die
du
mal
kanntest
Of
course
there've
been
losers
but
you're
nothing
shady
Natürlich
gab
es
Verlierer,
aber
du
bist
ja
nicht
zwielichtig
And
under
your
polish
the
engines
don't
go
Und
unter
deiner
Politur
laufen
die
Motoren
nicht
You
drive
in
the
main
road
Du
fährst
auf
der
Hauptstraße
Not
knowing
you've
gone
too
far
Ohne
zu
wissen,
dass
du
zu
weit
gegangen
bist
You
carry
no
backload
Du
trägst
keine
Last
And
I
bet
you've
got
a
Sports
Car
Und
ich
wette,
du
hast
einen
Sportwagen
I
bet
you've
got
a
Sports
Car
Ich
wette,
du
hast
einen
Sportwagen
I
hear
the
words
Ich
höre
die
Worte
I
see
the
face
Ich
sehe
das
Gesicht
You've
got
the
car
Du
hast
das
Auto
But
lost
the
race
Aber
das
Rennen
verloren
I
bet
you've
got
a
Sports
Car
Ich
wette,
du
hast
einen
Sportwagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judie Tzuke, Mike Paxman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.