Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whats It All For
Wofür das alles?
Head
in
my
hands
again
Wieder
den
Kopf
in
den
Händen
My
world
is
caving
in
Meine
Welt
bricht
zusammen
You
got
me
hands
up,
I
surrender
Du
bringst
mich
zur
Aufgabe,
ich
ergebe
mich
Might
as
well
throw
the
fight
Ich
kann
den
Kampf
genauso
gut
aufgeben
Try
as
I
might
I've
lost
the
will
to
win
So
sehr
ich
es
auch
versuche,
ich
habe
den
Willen
zu
gewinnen
verloren
Feel
like
I'm
going
under
Fühle
mich,
als
würde
ich
untergehen
I
know
too
well,
I
can
always
tell
Ich
weiß
es
zu
gut,
ich
kann
es
immer
erkennen
There's
that
look
in
your
eyes
before
you
shoot
me
down
Da
ist
dieser
Blick
in
deinen
Augen,
bevor
du
mich
niedermachst
Why
do
I
have
to
be
on
the
floor?
Warum
muss
ich
am
Boden
sein?
For
you
to
believe
in
yourself
you'll
be
sure
Damit
du
an
dich
glauben
kannst?
To
fall
on
your
face
again
Du
wirst
sicher
wieder
auf
die
Nase
fallen
That'll
hurt
you
more,
that'll
hurt
you
more
Das
wird
dir
mehr
wehtun,
das
wird
dir
mehr
wehtun
Hanging
by
my
fingernails
I
try
An
meinen
Fingernägeln
hängend,
versuche
ich,
Letting
the
worst
of
your
rage
pass
me
by
deine
schlimmste
Wut
an
mir
vorüberziehen
zu
lassen
Only
to
start
again
Nur
um
wieder
anzufangen
What's
it
all
for?
What's
it
all
for?
Wofür
das
alles?
Wofür
das
alles?
What's
it
all
for?
Wofür
das
alles?
Is
this
a
game
you're
playing?
Ist
das
ein
Spiel,
das
du
spielst?
Hoping
I'll
heal
again
In
der
Hoffnung,
dass
ich
wieder
heile
Before
the
sky
brings
the
thunder
and
rain
Bevor
der
Himmel
Donner
und
Regen
bringt
And
I
can't
say
it
could
be
today
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
heute
sein
könnte
It's
so
strange
the
way
it
always
comes
around
Es
ist
so
seltsam,
wie
es
immer
wiederkehrt
Why
do
I
have
to
be
on
the
floor?
Warum
muss
ich
am
Boden
sein?
For
you
to
believe
in
yourself
you'll
be
sure
Damit
du
an
dich
glauben
kannst?
To
fall
on
your
face
again
Du
wirst
sicher
wieder
auf
die
Nase
fallen
That'll
hurt
you
more,
that'll
hurt
you
more
Das
wird
dir
mehr
wehtun,
das
wird
dir
mehr
wehtun
Hanging
by
my
fingernails
I
try
An
meinen
Fingernägeln
hängend,
versuche
ich,
Letting
the
worst
of
your
rage
pass
me
by
deine
schlimmste
Wut
an
mir
vorüberziehen
zu
lassen
Only
to
start
again
Nur
um
wieder
anzufangen
What's
it
all
for?
What's
it
all
for?
Wofür
das
alles?
Wofür
das
alles?
What's
it
all
for?
Wofür
das
alles?
What's
the
reason
I
keep
coming
back
for
more?
Warum
komme
ich
immer
wieder
zurück?
Say
the
word
and
I'll
shut
the
door
Sag
nur
ein
Wort,
und
ich
schließe
die
Tür
What's
it
all
for?
Wofür
das
alles?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Goodes
Альбом
Songs 2
дата релиза
21-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.