Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eezee
conceptz
Eezee
Conceptz
My
eyes
have
seen
Meine
Augen
haben
gesehen
My
ears
have
heard
Meine
Ohren
haben
gehört
Of
your
mighty
deeds
Von
Deinen
mächtigen
Taten
And
powerful
show
of
love
towards
me
Und
kraftvollen
Liebesbeweisen
mir
gegenüber
Good
good
shepherd
Guter,
guter
Hirte
Good
good
lover
Guter,
guter
Liebhaber
I
join
the
angels
to
shout
loud
your
praise
Ich
stimme
mit
den
Engeln
ein,
um
Dein
Lob
laut
zu
singen
Idinma
idinma
idiukwu
(You're
good,
you're
big)
Idinma
idinma
idiukwu
(Du
bist
gut,
Du
bist
groß)
Onyenemenma,
Onyenemenma,
imaranma
N'eziokwu(Doer
of
good
things,
you're
beautiful,
of
a
truth)
imaranma
N'eziokwu
(Wohltäter,
Du
bist
wunderschön,
in
Wahrheit)
Idinma
idinma
idiukwu
(You're
good,
you're
big)
Idinma
idinma
idiukwu
(Du
bist
gut,
Du
bist
groß)
Onyenemenma,
Onyenemenma,
imaranma
N'eziokwu(Doer
of
good
things,
you're
beautiful,
of
a
truth)
imaranma
N'eziokwu
(Wohltäter,
Du
bist
wunderschön,
in
Wahrheit)
Oyoyo-o
Chimoma
(Glorious
God)
Oyoyo-o
Chimoma
(Herrlicher
Gott)
Olisabinigwe
(Our
heavenly
father)
Olisabinigwe
(Unser
himmlischer
Vater)
There
is
a
melody
Da
ist
eine
Melodie
A
melody
in
my
heart
unto
you
Eine
Melodie
in
meinem
Herzen
für
Dich
Overflowing
joy
Überfließende
Freude
Overflowing
praise
Überfließendes
Lob
All
that
you
do
is
marvelous
Alles,
was
Du
tust,
ist
wunderbar
Verily
verily
you
are
good
o
Wahrlich,
wahrlich,
Du
bist
gut
o
Verily
verily
Wahrlich,
wahrlich
Verily
verily
you
are
so
good
Wahrlich,
wahrlich,
Du
bist
so
gut
Verily
verily
Wahrlich,
wahrlich
Anyanwu
ututu
(the
bright
and
morning
star)
Anyanwu
ututu
(Der
helle
Morgenstern)
Ogalijenenumili
(One
who
walked
on
water)
Ogalijenenumili
(Derjenige,
der
auf
dem
Wasser
ging)
I
join
the
angels
to
shout
loud
your
praise
Ich
stimme
mit
den
Engeln
ein,
um
Dein
Lob
laut
zu
singen
Idinma
idinma
idiukwu
(You're
good,
you're
big)
Idinma
idinma
idiukwu
(Du
bist
gut,
Du
bist
groß)
Onyenemenma,
Onyenemenma,
imaranma
N'eziokwu(Doer
of
good
things,
you're
beautiful,
of
a
truth)
imaranma
N'eziokwu
(Wohltäter,
Du
bist
wunderschön,
in
Wahrheit)
Idinma
idinma
idiukwu
(You're
good,
you're
big)
Idinma
idinma
idiukwu
(Du
bist
gut,
Du
bist
groß)
Onyenemenma,
Onyenemenma,
imaranma
N'eziokwu(Doer
of
good
things,
you're
beautiful,
of
a
truth)
imaranma
N'eziokwu
(Wohltäter,
Du
bist
wunderschön,
in
Wahrheit)
Good
good
shepherd
Guter,
guter
Hirte
Good
good
father
Guter,
guter
Vater
I
shout
loud
your
praise
Ich
singe
laut
Dein
Lob
Good
good
father
Guter,
guter
Vater
You're
so
full
of
goodness
Du
bist
so
voller
Güte
I
love
how
you
love
me
eh
Ich
liebe
es,
wie
Du
mich
liebst,
eh
Idinma
idinma
idiukwu
(You're
good,
you're
big)
Idinma
idinma
idiukwu
(Du
bist
gut,
Du
bist
groß)
(My
Jesus,
lover
of
my
soul)
(Mein
Jesus,
Liebhaber
meiner
Seele)
Onyenemenma,
Onyenemenma,
imaranma
N'eziokwu(Doer
of
good
things,
you're
beautiful,
of
a
truth)
imaranma
N'eziokwu
(Wohltäter,
Du
bist
wunderschön,
in
Wahrheit)
Imaranma
N'eziokwu
Imaranma
N'eziokwu
Idinma
idinma
idiukwu
(You're
good,
you're
big)
Idinma
idinma
idiukwu
(Du
bist
gut,
Du
bist
groß)
(Oyoyochimoma...
mma
mma
dirigi)
(Oyoyochimoma...
mma
mma
dirigi)
Onyenemenma,
imaranma
N'eziokwu
Onyenemenma,
imaranma
N'eziokwu
(Doer
of
good
things,
you're
beautiful,
of
a
truth)
(Wohltäter,
Du
bist
wunderschön,
in
Wahrheit)
Okolobiadinma
(Fine,
handsome
God)
Okolobiadinma
(Schöner,
ansehnlicher
Gott)
Echeteechezomkpa
(The
one
I
remember
and
forget
my
sorrows)
Echeteechezomkpa
(Derjenige,
an
den
ich
denke
und
meine
Sorgen
vergesse)
Idinma
idinma
idiukwu
(You're
good,
you're
big)
Idinma
idinma
idiukwu
(Du
bist
gut,
Du
bist
groß)
Onyenemenma,
Onyenemenma,
imaranma
N'eziokwu(Doer
of
good
things,
you're
beautiful,
of
a
truth)
imaranma
N'eziokwu
(Wohltäter,
Du
bist
wunderschön,
in
Wahrheit)
It
is
you
that
I
love
Dich
liebe
ich
It
is
I
that
you
love
Du
liebst
mich
You
are
the
reason
I
live
oh
oh
oh
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
lebe,
oh
oh
oh
You
are
my
everything
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
You
keep
chasing
after
me
day
after
day
Du
läufst
mir
Tag
für
Tag
nach
The
day
I
shall
see
you
face
to
face
Der
Tag,
an
dem
ich
Dich
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehen
werde
Oh
what
joy
will
fill
my
heart
Oh,
welche
Freude
wird
mein
Herz
erfüllen
Overwhelming
joy
Überwältigende
Freude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezekiel Onyedikachukwu Thankgod, Judith Ikechukwu-anselem
Альбом
Idinma
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.