Текст и перевод песни Judit Neddermann - Ara i aquí
Obro
les
mans
Раскрой
свои
руки.
I
deixo
que
la
vida
em
porti
el
que
em
И
я
позволяю
жизни
забрать
то,
что
я
...
Té
preparat,
i
no
puc
controlar
res
Все
готово,
и
я
ничего
не
могу
контролировать.
Però
m'és
igual
Но
мне
все
равно.
M'adono
que
el
que
ha
de
ser
serà
Я
понимаю,
что
то,
что
должно
быть
I
només
vull
gaudir
de
l'existència
Я
просто
хочу
наслаждаться
жизнью.
Et
miro
i
veig
Я
смотрю
на
тебя
и
вижу
тебя.
Algú
que
busca
la
seva
veritat
Тот,
кто
ищет
свою
правду.
Cal
ser
valent
per
afrontar
allò
que
sents
Ты
должен
быть
храбрым,
чтобы
встретить
то,
что
чувствуешь.
Tots
ens
perdem
Мы
все
проигрываем.
Però
perdre's
forma
part
de
caminar
Заблудиться-это
часть
ходьбы.
Tan
sols
podem
obrir-nos
per
aprendre
Мы
можем
только
открыться,
чтобы
учиться.
I
ser
pacients
И
будьте
терпеливы.
Saber
esperar
el
que
vindrà
Знать,
как
ждать
того,
что
придет.
Viure
el
present
i
aprofitar
la
gent
Живите
настоящим,
извлекайте
пользу
из
людей
I
ser
pacients
И
будьте
терпеливы.
Saber
esperar
el
que
vindrà
Знать,
как
ждать
того,
что
придет.
Viure
el
present
i
aprofitar
la
gent
que
tens
al
davant
Живите
настоящим
и
извлекайте
выгоду
из
людей,
стоящих
перед
вами.
Perquè
ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
"Здесь
и
сейчас"
- это
все,
что
у
нас
есть.
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас-это
все,
что
у
нас
есть.
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас-это
все,
что
у
нас
есть.
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас-это
все,
что
у
нас
есть.
I
ser
pacients
И
будьте
терпеливы.
Saber
esperar
el
que
vindrà
Знать,
как
ждать
того,
что
придет.
Viure
el
present
i
aprofitar
la
gent
que
tens
al
davant
Живите
настоящим
и
извлекайте
выгоду
из
людей,
стоящих
перед
вами.
Perquè
ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
"Здесь
и
сейчас"
- это
все,
что
у
нас
есть.
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас-это
все,
что
у
нас
есть.
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас-это
все,
что
у
нас
есть.
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас-это
все,
что
у
нас
есть.
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас-это
все,
что
у
нас
есть.
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас-это
все,
что
у
нас
есть.
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас-это
все,
что
у
нас
есть.
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас-это
все,
что
у
нас
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judit Neddermann, Pau Figueres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.