Текст и перевод песни Judit Neddermann - Ara i aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obro
les
mans
Открываю
ладони
I
deixo
que
la
vida
em
porti
el
que
em
И
позволяю
жизни
нести
меня
туда,
куда
Té
preparat,
i
no
puc
controlar
res
Она
уготовила,
и
я
ничего
не
могу
контролировать
Però
m'és
igual
Но
мне
все
равно
M'adono
que
el
que
ha
de
ser
serà
Я
понимаю,
что
чему
быть,
того
не
миновать
I
només
vull
gaudir
de
l'existència
И
я
просто
хочу
наслаждаться
существованием
Et
miro
i
veig
Смотрю
на
тебя
и
вижу
Algú
que
busca
la
seva
veritat
Того,
кто
ищет
свою
правду
Cal
ser
valent
per
afrontar
allò
que
sents
Нужно
быть
смелым,
чтобы
встретить
то,
что
ты
чувствуешь
Tots
ens
perdem
Мы
все
теряемся
Però
perdre's
forma
part
de
caminar
Но
потеряться
– часть
пути
Tan
sols
podem
obrir-nos
per
aprendre
Мы
можем
лишь
открываться,
чтобы
учиться
I
ser
pacients
И
быть
терпеливыми
Saber
esperar
el
que
vindrà
Уметь
ждать
то,
что
грядет
Viure
el
present
i
aprofitar
la
gent
Жить
настоящим
и
ценить
людей
I
ser
pacients
И
быть
терпеливыми
Saber
esperar
el
que
vindrà
Уметь
ждать
то,
что
грядет
Viure
el
present
i
aprofitar
la
gent
que
tens
al
davant
Жить
настоящим
и
ценить
людей,
что
перед
тобой
Perquè
ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Потому
что
здесь
и
сейчас
– это
единственное,
что
у
нас
есть
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас
– это
единственное,
что
у
нас
есть
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас
– это
единственное,
что
у
нас
есть
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас
– это
единственное,
что
у
нас
есть
I
ser
pacients
И
быть
терпеливыми
Saber
esperar
el
que
vindrà
Уметь
ждать
то,
что
грядет
Viure
el
present
i
aprofitar
la
gent
que
tens
al
davant
Жить
настоящим
и
ценить
людей,
что
перед
тобой
Perquè
ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Потому
что
здесь
и
сейчас
– это
единственное,
что
у
нас
есть
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас
– это
единственное,
что
у
нас
есть
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас
– это
единственное,
что
у
нас
есть
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас
– это
единственное,
что
у
нас
есть
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас
– это
единственное,
что
у
нас
есть
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас
– это
единственное,
что
у
нас
есть
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас
– это
единственное,
что
у
нас
есть
Ara
i
aquí
és
l'únic
que
tenim
Здесь
и
сейчас
– это
единственное,
что
у
нас
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judit Neddermann, Pau Figueres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.