Текст и перевод песни Judit Neddermann - Despedida (Oda a Coetus)
Despedida (Oda a Coetus)
Прощание (Ода Совокуплению)
Jo
estava
que
m'abrasava
Я
была
в
огне
Per
cantar
aquesta
melodia.
От
желания
спеть
эту
мелодию.
Quan
més
bevia,
més
set
Чем
больше
я
пила,
тем
больше
жаждала
L'aigua
no
m'assaciava.
Вода
не
утоляла
мою
жажду.
Date
date
la
vuelta,
que
se
te
vea
el
corte
Обернись,
покажи
мне
порез
De
tu
chaqueta!
Cómo
llueve!
x2
На
твоей
куртке!
Как
идет
дождь!
x2
Date
date
la
vuelta,
que
se
te
vea
el
corte
Обернись,
покажи
мне
порез
De
tu
chaqueta!
Cómo
llueve!
x2
На
твоей
куртке!
Как
идет
дождь!
x2
Cuando
la
zorra
viene
llena
de
arena
x2
Когда
у
лисицы
полный
рот
песка
x2
Señal
que
han
dado
el
lobo
con
ella.
x2
Это
значит,
что
она
повстречалась
с
волком.
x2
Rondadora,
rondadora
de
mi
corazón!
Соблазнительница,
соблазнительница
моего
сердца!
Anda
diciendo
tu
madre
que
tu
la
reina
mereces,
Твоя
мать
говорит,
что
ты
заслуживаешь
королеву,
Y
yo
como
no
soy
reina
llorando
estaba
y
al
aire
cantar
me
consolaba.
x2
А
я,
не
будучи
королевой,
плакала
и
утешалась
пением
на
ветру.
x2
Rondadora,
rondadora
de
mi
corazón!
Соблазнительница,
соблазнительница
моего
сердца!
Por
tu
ventana,
si
no
tuviera
rejas
В
твоем
окне,
если
бы
не
было
решеток
Te
viera
el
alma,
cómo
llueve!
x2
Я
бы
увидела
твою
душу,
как
идет
дождь!
x2
No
le
digas
a
nadie
cuánto
te
quiero,
Не
говори
никому,
как
сильно
я
тебя
люблю,
La
despedida
canto
de
mis
cantares!
x2
Прощание
– песнь
моих
песен!
x2
Mi
corazón
se
cierra,
toma
la
llave.
x2
Мое
сердце
закрыто,
возьми
ключ.
x2
Rondadora,
rondadora
de
mi
corazón!
Соблазнительница,
соблазнительница
моего
сердца!
No
le
digas
a
nadie
cuánto
te
quiero.
Не
говори
никому,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judit Neddermann, Tradicional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.