Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fal·làcia d'amant
Trugschluss des Liebenden
Ploraràs
al
adonar-te
Du
wirst
weinen,
wenn
du
bemerkst
Que
aquell
aire
que
ella
et
dava
Dass
jene
Luft,
die
sie
dir
gab
Aquell
aire,
era
la
vida
Jene
Luft,
das
Leben
war
Ploraràs
plè
d′enyorança,
el
seu
fer
foll
Du
wirst
weinen,
voller
Sehnsucht,
nach
ihrer
verrückten
Art
Que
a
aquella
edat
tu
censuraves
Die
du
in
jenem
Alter
zensiertest
Ploraràs
la
ingrevidesa
de
sa
dansa
Du
wirst
die
Schwerelosigkeit
ihres
Tanzes
beweinen
De
peus
antics,
de
polca
nua
Von
alten
Füßen,
einer
nackten
Polka
Ploraràs
la
menudesa
de
sa
veu
Du
wirst
die
Zartheit
ihrer
Stimme
beweinen
I
ploraràs
amb
plor
de
gran
Und
du
wirst
weinen
mit
dem
Weinen
eines
Erwachsenen
Si
sa
mirada
no
t'acusa
Wenn
ihr
Blick
dich
nicht
anklagt
Quan
plorava,
pensaràs
Wenn
sie
weinte,
wirst
du
denken
Era
goig
l′ànima
infesta
War
es
Freude
für
die
geplagte
Seele
Si
el
seu
abraç
n'era
el
sedant
Wenn
ihre
Umarmung
das
Beruhigungsmittel
war
Ploraràs,
ploraràs
fidel
amant
Du
wirst
weinen,
du
wirst
weinen,
treuer
Liebender
Ploraràs,
ploraràs
Du
wirst
weinen,
du
wirst
weinen
Ploraràs
de
por
i
de
ràbia
Du
wirst
weinen
vor
Angst
und
Wut
Per
haver
invocat
coratje
Weil
du
Mut
beschworen
hast
Quan
calia
sols
ser
amant
Wo
es
nur
nötig
war,
Liebender
zu
sein
Sense
espasa
ni
escudan-te
Ohne
Schwert
und
ohne
dich
zu
schützen
D'un
deliri
assetjador
Vor
einem
belagernden
Wahn
Que
fins
veies
en
somriures
Den
du
selbst
in
Lächeln
sahst
Esverats
temptant
favors
Aufgeschreckt,
um
Gunst
buhlend
Potser
hi
ha
oblit
d′hores
d′insòlits
Vielleicht
gibt
es
Vergessen
für
ungewöhnliche
Stunden
Potser
hi
ha
oblit
pel
frenesí
Vielleicht
gibt
es
Vergessen
für
die
Raserei
Oblit
del
gust
de
quan
tot
juga
Vergessen
des
Geschmacks,
wenn
alles
spielt
De
quan
el
seny
perd
tot
sentit
Wenn
der
Verstand
jeden
Sinn
verliert
Però
aquest
plor
que
ja
s'impera
Aber
dieses
Weinen,
das
sich
nun
durchsetzt
Té
bon
recer,
és
exaltant
Hat
gute
Zuflucht,
ist
erhebend
Com
sobirà
dins
el
seu
regne
Wie
ein
Herrscher
in
seinem
Reich
S′otorga
estançes
i
esdevé
vital
Gewährt
sich
Räume
und
wird
lebenswichtig
Ploraràs
sota
el
seu
setge
Du
wirst
weinen
unter
seiner
Belagerung
Gestes
on
vas
ser
sever
Taten,
bei
denen
du
streng
warst
Creien-te
farsa
acomodada
Dich
für
eine
bequeme
Farce
haltend
Creien-te
a
tu
mateix
valent
Dich
selbst
für
mutig
haltend
Era
sospita
de
feblesa
Es
war
der
Verdacht
der
Schwäche
I
insistires
en
fingir
Und
du
bestandest
darauf,
dich
zu
verstellen
Eren
maldestres
ses
paraules
Ungeschickt
waren
ihre
Worte
I
t'havies
d′encobrir
Und
du
musstest
dich
verbergen
Ploraràs
ja
sense
vida
Du
wirst
weinen,
schon
ohne
Leben
Doncs
l'alè
has
refusat
Denn
den
Atem
hast
du
verweigert
I
et
semblarà
una
gran
fal.làcia
Und
es
wird
dir
wie
ein
großer
Trugschluss
erscheinen
No
ser
imprudent,
fidel
amant
Nicht
unvorsichtig
zu
sein,
treuer
Liebender
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judit Neddermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.