Текст и перевод песни Judit Neddermann - Avi
Digue'm
on
vas
Tell
me
where
you
are
Balla
al
ritme
del
meu
compàs
Dance
to
the
rhythm
of
my
compass
Diu
la
dita
que
tot
el
que
fas
tornarà
The
saying
goes
that
everything
you
do
will
come
back
Dolços
records
Sweet
memories
M'acompanyen
cada
moment
They
accompany
me
every
moment
Sóc
un
mal
poeta
però
la
veu
és
amb
mi
I'm
a
bad
poet
but
the
voice
is
with
me
Quan
acabi
tot
te
n'enriuràs
When
it's
over
you'll
laugh
about
it
Hem
conegut
la
sort
i
la
derrota
We've
known
luck
and
defeat
Hem
fet
cançons
d'amor
amb
quatre
notes
We've
made
love
songs
with
four
notes
Ens
hem
sentit
tant
forts
i
tant
idiotes
We
have
felt
so
strong
and
so
foolish
Hem
superat
moments
insuperables
We
have
overcome
insurmountable
moments
Hem
estimat
moments
inestimables
We
have
cherished
priceless
moments
No
hi
ha
res
impossible
per
nosaltres
Nothing
is
impossible
for
us
Vesteix-te
elegant
Dress
elegantly
Vull
que
et
sentis
molt
especial
I
want
you
to
feel
very
special
Sortirem
de
festa
i
aquesta
nit
We'll
go
out
to
party
and
tonight
Avui
sóc
aquí
Today
I
am
here
L'endemà
no
sé
si
vindrà
Tomorrow
I
don't
know
if
I'll
come
Sóc
un
nou
profeta
dins
un
mar
per
a
explorar
I
am
a
new
prophet
in
a
sea
to
explore
Quan
acabi
tot
ens
enriurem
When
it's
over,
we'll
laugh
Hem
conegut
la
sort
i
la
derrota
We've
known
luck
and
defeat
Hem
fet
cançons
d'amor
amb
quatre
notes
We've
made
love
songs
with
four
notes
Ens
hem
sentit
tant
forts
i
tant
idiotes
We
have
felt
so
strong
and
so
foolish
Hem
superat
moments
insuperables
We
have
overcome
insurmountable
moments
Hem
estimat
moments
inestimables
We
have
cherished
priceless
moments
No
hi
ha
res
impossible
per
nosaltres
Nothing
is
impossible
for
us
La
felicitat
és
un
instant
tant
breu
Happiness
is
such
a
brief
moment
Tan
dolç
i
ple
de
foc
So
sweet
and
full
of
fire
És
un
moment
d'amor
It
is
a
moment
of
love
No
ens
ho
poden
prendre
tot
They
can't
take
everything
from
us
Tindrem
una
maleta
plena
de
records
We
will
have
a
suitcase
full
of
memories
Acompanyant-nos
cada
estiu
Accompanying
us
every
summer
De
port
en
port
From
port
to
port
Potser
podríem
haver-ho
fet
millor
Maybe
we
could
have
done
better
Hem
conegut
la
sort
i
la
derrota
We've
known
luck
and
defeat
Hem
fet
cançons
d'amor
amb
quatre
notes
We've
made
love
songs
with
four
notes
Ens
hem
sentit
tant
forts
i
tant
idiotes
We
have
felt
so
strong
and
so
foolish
Hem
superat
moments
insuperables
We
have
overcome
insurmountable
moments
Hem
estimat
moments
inestimables
We
have
cherished
priceless
moments
No
hi
ha
res
impossible
per
nosaltres
Nothing
is
impossible
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judit Neddermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.