Judit Neddermann - El Fugitiu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Judit Neddermann - El Fugitiu




El Fugitiu
Беглец
Tot arreu sóc nou vingut
Везде я чужая,
I em paren cambra a les escales
И мне предоставляют комнату на лестнице,
O em malmeto la salut
Или я подрываю свое здоровье,
Dormint al ras i no tinc ales
Спя под открытым небом, и у меня нет крыльев.
Sóc fugitiu de no on
Я беглянка неизвестно откуда,
I he perdut nord i vent i guia
И я потеряла север, ветер и проводника,
De tant romandre fora món
Оттого, что так долго была вне мира,
Amb mi mateix per companyia
Только с собой в качестве компании.
Ja no tinc res, només la veu
У меня ничего не осталось, только голос
I un gest cansat de vell profeta,
И усталый жест старой пророчицы,
Municipals de tot arreu
Городские стражи повсюду
Saben la meva malifeta
Знают о моем проступке.
I pels carrers i pels terrats
И по улицам, и по крышам
Dones obscures repeteixen
Темные женщины повторяют
La lletania dels pecats
Литанию грехов,
Que no he comès i em malfereixen
Которых я не совершала, и они ранят меня.
Lladrucs de gossos a la nit
Лай собак ночью,
Si dormo al ras o en una espluga
Когда я сплю под открытым небом или под навесом,
Estic cansat de tant brogit;
Я устала от этого шума;
Ja ni la pell no m'aixopluga
Даже кожа меня больше не защищает.
I un vent de sal em nafra tot
И соленый ветер ранит меня всю,
Si visc encara és a re ça
Если я еще жива, то это из-за
Dels mots que he dit i en cada mot
Слов, которые я сказала, и в каждом слове
La maltempsada recomença
Непогода начинается снова.
Captaré engrunes de neguit
Я буду ловить крошки тревоги,
Perquè el que tinc encara em sobra
Потому что то, что у меня есть, мне еще хватает.
Si algú us demana amb quin delit
Если кто-то спросит, с каким наслаждением
M'ha arreplegat l'última prova
Меня настигло последнее испытание,
Digueu que he mort de fam i oblit
Скажите, что я умерла от голода и забвения
Ran d'una porta que no s'obre
У двери, которая не открывается.
Si algú us demana amb quin delit
Если кто-то спросит, с каким наслаждением
M'ha arreplegat l'última prova
Меня настигло последнее испытание,
Digueu que he mort de fam i oblit
Скажите, что я умерла от голода и забвения
Ran d'una porta que no s'obre
У двери, которая не открывается.
No, no s'obre
Нет, не открывается.
Sóc fugitiu de no on
Я беглянка неизвестно откуда.





Авторы: Judit Neddermann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.