Judith Durham & The Seekers - I Am Australian - Live - перевод текста песни на немецкий

I Am Australian - Live - The Seekers , Judith Durham перевод на немецкий




I Am Australian - Live
Ich bin Australier - Live
I came from the dream-time, from the dusty red soil plains
Ich kam aus der Traumzeit, aus den staubigen roten Ebenen.
I am the ancient heart, the keeper of the flame.
Ich bin das uralte Herz, die Hüterin der Flamme.
I stood upon the rocky shore, I watched the tall ships come.
Ich stand am felsigen Ufer, ich sah die großen Schiffe kommen.
For forty thousand years I've been the first Australian.
Seit vierzigtausend Jahren bin ich die erste Australierin.
I came upon the prison ship, bowed down by iron chains.
Ich kam auf dem Gefangenenschiff an, gebeugt von eisernen Ketten.
I fought the land, endured the lash and waited for the rains.
Ich kämpfte mit dem Land, ertrug die Peitsche und wartete auf den Regen.
I'm a settler, I'm a farmer's wife on a dry and barren run
Ich bin eine Siedlerin, ich bin die Frau eines Farmers auf einem trockenen und kargen Stück Land.
A convict then a free man, I became Australian.
Erst Sträfling, dann ein freier Mensch, ich wurde Australierin.
I'm the daughter of a digger who sought the mother lode
Ich bin die Tochter eines Goldsuchers, der nach der Hauptader suchte.
The girl became a woman on the long and dusty road
Das Mädchen wurde zur Frau auf der langen und staubigen Straße.
I'm a child of the depression, I saw the good times come
Ich bin ein Kind der Depression, ich sah die guten Zeiten kommen.
I'm a bushy, I'm a battler, I am Australian
Ich bin ein Buschmensch, ich bin eine Kämpferin, ich bin Australierin.
We are one, but we are many
Wir sind eins, aber wir sind viele.
And from all the lands on earth we come
Und aus allen Ländern der Erde kommen wir.
We share a dream and sing with one voice:
Wir teilen einen Traum und singen mit einer Stimme:
I am, you are, we are Australian
Ich bin, du bist, wir sind Australier.
I'm a teller of stories, I'm a singer of songs
Ich bin eine Geschichtenerzählerin, ich bin eine Sängerin von Liedern.
I am Albert Namatjira, I paint the ghostly gums
Ich bin Albert Namatjira, ich male die geisterhaften Eukalyptusbäume.
I am Clancy on his horse, I'm Ned Kelly on the run
Ich bin Clancy auf seinem Pferd, ich bin Ned Kelly auf der Flucht.
I'm the one who waltzed Matilda, I am Australian
Ich bin diejenige, die mit Matilda Walzer tanzte, ich bin Australierin.
I'm the hot wind from the desert, I'm the black soil of the plains
Ich bin der heiße Wind aus der Wüste, ich bin die schwarze Erde der Ebenen.
I'm the mountains and the valleys, I'm the drought and flooding rains
Ich bin die Berge und die Täler, ich bin die Dürre und die überflutenden Regenfälle.
I am the rock, I am the sky, the rivers when they run
Ich bin der Fels, ich bin der Himmel, die Flüsse, wenn sie fließen.
The spirit of this great land, I am Australian
Der Geist dieses großen Landes, ich bin Australierin.
We are one, but we are many
Wir sind eins, aber wir sind viele.
And from all the lands on earth we come
Und aus allen Ländern der Erde kommen wir.
We share a dream and sing with one voice:
Wir teilen einen Traum und singen mit einer Stimme:
I am, you are, we are Australian
Ich bin, du bist, wir sind Australier.
We are one, but we are many
Wir sind eins, aber wir sind viele.
And from all the lands on earth we come
Und aus allen Ländern der Erde kommen wir.
We share a dream and sing with one voice:
Wir teilen einen Traum und singen mit einer Stimme:
I am, you are, we are Australian!
Ich bin, du bist, wir sind Australier!
I am, you are, we are Australian!
Ich bin, du bist, wir sind Australier!





Авторы: Bruce Woodley, David Newton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.