Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shores of Avalon
Die Küsten von Avalon
This
boat
that
I
am
rowing
Dieses
Boot,
das
ich
rudere,
Will
you
take
me
where
Im
going
wird
es
mich
dorthin
bringen,
wohin
ich
gehe,
To
peaceful
waters
flowing
zu
friedlichen,
fließenden
Wassern,
On
the
shores
of
Avalon
an
den
Küsten
von
Avalon.
There
lies
within
each
troubled
heart
a
special
time
and
place
apart
Dort
liegt
in
jedem
unruhigen
Herzen
eine
besondere
Zeit
und
ein
besonderer
Ort,
No
storm
ever
raging
wo
kein
Sturm
jemals
tobt,
On
the
shores
of
Avalon
an
den
Küsten
von
Avalon.
This
boat
that
Im
rowing
Dieses
Boot,
das
ich
rudere,
Will
take
you
where
Im
going
wird
dich
dorthin
bringen,
wohin
ich
gehe,
To
peaceful
waters
flowing
zu
friedlichen,
fließenden
Wassern,
On
the
shores
of
Avalon
an
den
Küsten
von
Avalon.
Our
dreams
shall
always
guide
our
eyesa
ray
of
hope
before
us
lies
Unsere
Träume
sollen
immer
unsere
Augen
leiten,
ein
Strahl
der
Hoffnung
liegt
vor
uns,
Where
all
is
calm
forever
wo
alles
für
immer
ruhig
ist,
On
the
shores
of
Avalon
an
den
Küsten
von
Avalon.
This
boat
that
I
am
rowing
Dieses
Boot,
das
ich
rudere,
Will
take
you
where
Im
going
wird
dich
dorthin
bringen,
wohin
ich
gehe,
To
peaceful
waters
flowing
zu
friedlichen,
fließenden
Wassern,
On
the
shores
of
Avalon
an
den
Küsten
von
Avalon.
Where
all
is
calm
forever
Wo
alles
für
immer
ruhig
ist,
On
the
shores
of
Avalon
an
den
Küsten
von
Avalon.
To
journey's
end
together
Bis
zum
Ende
der
Reise,
gemeinsam,
On
the
shores
of
Avalon
an
den
Küsten
von
Avalon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Woodley, Judith Durham, Keith Leon Potger, John Kovac, Athol Guy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.