Текст и перевод песни Judith Hill - Desperation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
you′re
where
you're
supposed
to
be
Может
быть,
ты
там,
где
тебе
и
положено
быть
Safely
kept
within
the
crowd
В
безопасности,
в
толпе
But
you′re
looking
for
a
reason
to
break
free
Но
ты
ищешь
повод
вырваться
на
свободу
Seems
like
you
want
to
scream
Кажется,
ты
хочешь
кричать
But
your
voice
were
never
too
loud
Но
твой
голос
никогда
не
был
слишком
громким
You
gotta
let
it
out
Ты
должен
выпустить
это
наружу
Bust
a
roof
and
tear
down
the
walls
Проломить
крышу
и
снести
стены
That's
what
it's
all
about
Вот
в
чём
всё
дело
It′s
your
life,
it′s
your
life
it's
your
life
Это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь,
это
твоя
жизнь
We
all
need,
we
all
need,
we
all
need
Нам
всем
нужно,
нам
всем
нужно,
нам
всем
нужно
We
all
need
a
little
desperation
Нам
всем
нужно
немного
отчаяния
Can
I
have,
can
I
have,
can
I
have
Можно
мне,
можно
мне,
можно
мне
Can
I
have
a
little
desperation
Можно
мне
немного
отчаяния
Do
you
want,
do
you
want,
do
you
want
Хочешь
ли
ты,
хочешь
ли
ты,
хочешь
ли
ты
Do
you
want
a
little
inspiration
Хочешь
ли
ты
немного
вдохновения
Everyone,
everyone
Каждому,
каждому
Everyone
really
needs
a
little
desperation
(oh
yeah)
Каждому
действительно
нужно
немного
отчаяния
(о
да)
Maybe
it
cost
you
everything
Может
быть,
это
стоило
тебе
всего
You
looking
all
around
Ты
смотришь
по
сторонам
But
the
only
one
left
is
you
Но
единственный,
кто
остался,
это
ты
And
now
the
clock
is
in
full
sweep
И
теперь
часы
идут
полным
ходом
At
the
finish
line,
you
can
say
you
never
knew
На
финишной
прямой
ты
можешь
сказать,
что
никогда
не
знал
Something
let
it
go,
ooh
Что-то
отпусти,
о
So
much
was,
if
you
just
try
now
Так
много
было
бы,
если
бы
ты
просто
попытался
сейчас
Something
let
it
show
Что-то
покажи
Take
a
chance,
take
a
chance
Рискни,
рискни
Take
a
chance,
take
a
chance
Рискни,
рискни
We
all
need,
we
all
need,
we
all
need
Нам
всем
нужно,
нам
всем
нужно,
нам
всем
нужно
We
all
need
a
little
desperation
Нам
всем
нужно
немного
отчаяния
Can
I
have,
can
I
have,
can
I
have
Можно
мне,
можно
мне,
можно
мне
Can
I
have
a
little
desperation
Можно
мне
немного
отчаяния
Do
you
want,
do
you
want,
do
you
want
Хочешь
ли
ты,
хочешь
ли
ты,
хочешь
ли
ты
Do
you
want
a
little
inspiration
Хочешь
ли
ты
немного
вдохновения
Everyone,
everyone
Каждому,
каждому
Everyone
really
needs
a
little
desperation
(we
don′t
need,
we
don't
need)
Каждому
действительно
нужно
немного
отчаяния
(нам
не
нужно,
нам
не
нужно)
(We
don′t
need)
(Нам
не
нужно)
Can
I
have
little
desperation
ey
Можно
мне
немного
отчаяния,
эй
And
can
I
have
a
little
inspiration
И
можно
мне
немного
вдохновения
(Do
you
want)
(Хочешь
ли
ты)
Do
you
want
a
little
inspiration
Хочешь
ли
ты
немного
вдохновения
We
all
need,
we
all
need,
we
all
need
Нам
всем
нужно,
нам
всем
нужно,
нам
всем
нужно
We
all
need
a
little
desperation
Нам
всем
нужно
немного
отчаяния
Can
I
have,
can
I
have,
can
I
have
Можно
мне,
можно
мне,
можно
мне
Can
I
have
a
little
desperation
Можно
мне
немного
отчаяния
Do
you
want,
do
you
want,
do
you
want
Хочешь
ли
ты,
хочешь
ли
ты,
хочешь
ли
ты
Do
you
want
a
little
inspiration
Хочешь
ли
ты
немного
вдохновения
Everyone,
everyone
Каждому,
каждому
Everyone
really
needs
a
little
desperation
(oh)
Каждому
действительно
нужно
немного
отчаяния
(о)
(Inspiration)
(Вдохновение)
Ooh
yeah,
ooh
yeah
О
да,
о
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian West, Gerald Eaton, Judith Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.