Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irreplaceable Love
Unersetzliche Liebe
There
was
a
point
in
my
life
time
when
I'd
just
gone
astray
Es
gab
eine
Zeit
in
meinem
Leben,
da
hatte
ich
mich
verlaufen
From
my
normal
caring
state
of
mind
Fernab
meines
fürsorglichen
Selbst
Doing
things
usually
wouldnt
do
Tat
Dinge,
die
ich
sonst
nie
tun
würde
Saying
things
I
wouldnt
say
Sagte
Worte,
die
ich
sonst
nie
sagen
würde
Personality
of
all
I
had
to
find
Die
Essenz
meines
Wesens
musste
ich
erst
finden
For
we
all
go
through
moments
where
hes
hard
to
find
Denn
wir
alle
durchleben
Momente,
in
denen
er
schwer
zu
finden
ist
I
still
fall
victim
to
the
point
of
no
return
Ich
verfalle
noch
immer
dem
Punkt
ohne
Rückkehr
Thats
why
its
nice
to
know
that
your
Darum
ist
es
schön
zu
wissen,
dass
du
Right
by
my
side
(la
da
da
da
da
da)
An
meiner
Seite
bist
(la
da
da
da
da
da)
And
your
love
for
me
will
never
ever
turn
(no
ooh)
Und
deine
Liebe
zu
mir
sich
niemals
wendet
(no
ooh)
Your
the
one,
my
strength,
my
reason
why
i
walk
around
cool
Du
bist
meine
Stärke,
der
Grund,
warum
ich
gelassen
bleibe
Now
I
know
(now
I
know)
Jetzt
weiß
ich
(jetzt
weiß
ich)
That
ur
love
is
irreplaceable
(come
on
sing)
Dass
deine
Liebe
unersetzlich
ist
(komm,
sing
mit)
Thought
that
I
can
do
without
the
Dachte,
ich
käme
ohne
das
klar,
Things
that
you
do
how
you
do
it
all
for
me
Was
du
tust,
wie
du
alles
für
mich
tust
Now
i
know
(I
know)
Jetzt
weiß
ich
(ich
weiß)
That
your
love
is
irreplaceable
(oh
oo
oh)
Dass
deine
Liebe
unersetzlich
ist
(oh
oo
oh)
I
fell
apart
of
the
scene
Ich
verlor
mich
in
der
Szenerie
Went
through
such
an
akward
phase
(mmm)
Durchlebte
eine
seltsame
Phase
(mmm)
Thinkin
that
i
could
solve
my
problems
Glaubte,
meine
Probleme
allein
lösen
zu
können
On
my
own
(thinkin
I
can
do
it
on
my
own)
(Dachte,
ich
könnte
es
allein
schaffen)
Frustration
started
'cuz
things
didnt
go
my
way
(la
da
da
da
da
da
da)
Frust
kam
auf,
weil
nichts
nach
meinem
Willen
ging
(la
da
da
da
da
da
da)
Failed
to
realize
your
love
helps
get
my
by
Erkannte
nicht,
dass
deine
Liebe
mich
trägt
And
in
the
dawning
moment
came
upon
my
mind
Doch
im
aufdämmernden
Moment
kam
es
mir
in
den
Sinn
Somehow
travels
end
of
darkness
i
saw
light
Irgendwie
fand
ich
am
Ende
der
Dunkelheit
Licht
And
you
refuse
that
you
are
there
to
ease
my
plite
Und
du
weigerst
dich
nicht,
da
zu
sein,
um
mir
zu
helfen
Bringing
faith
again
Bringst
mir
wieder
Glauben,
To
help
me
through
it
all
Der
mich
durch
alles
führt
Cant
bear
without
you
Kann
nicht
ohne
dich
sein
You've
got
a
special
kind
of
love
Du
hast
eine
besondere
Art
von
Liebe,
That
keeps
me
handlin
Die
mich
weitermachen
lässt
Makes
everything
alright
Macht
alles
wieder
gut
Makes
life
worth
living
Macht
das
Leben
lebenswert
I've
never
felt
so
sure
about
anything
in
my
life
Ich
war
mir
noch
nie
so
sicher
bei
etwas
in
meinem
Leben
But
I
know
your
love
is
so
real
Doch
ich
weiß,
deine
Liebe
ist
so
ehrlich
Ya
give
me
piece
of
mind
(mind
o
yeah)
(whoa)
Gibst
mir
Frieden
im
Herzen
(Herzen
o
yeah)
(whoa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judith Glory Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.