Текст и перевод песни Judith Hill - Turn Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
we
go
any
further
Прежде
чем
мы
продолжим
Let
me
make
this
clear
Позволь
мне
прояснить
We
came
to
have
a
good
time
Мы
пришли
хорошо
провести
время
That′s
the
reason
we're
here
Вот
почему
мы
здесь
Do
you
know
that
you
groove
too
Ты
ведь
тоже
любишь
отрываться
So
baby,
[?]
what
you
heard
Так
что,
милый,
забудь,
что
слышал
Nobody
in
this
[?]
trying
hold
me
back
′cause
when
I
gave
it
the
word
Никто
здесь
не
собирается
меня
сдерживать,
ведь
когда
я
дала
команду
You
gotta
turn
up
Давай
на
полную!
You
gotta
turn
up
Давай
на
полную!
Straight
outta
North
California
Прямиком
из
Северной
Калифорнии
Twenty
feet
from
[?]
В
шести
метрах
от
[сцены?]
Been
funky
since
I
was
born,
yeah
Фанкую
с
самого
рождения,
да
Funkier
than
whoever
you
are
Фанкую
лучше,
чем
кто
бы
ты
ни
был
Kicking
down
your
door
with
the
soul,
baby
Вышибаю
твою
дверь
своей
душой,
детка
Come
on
and
make
me
your
wife
(is
that
right?
that's
right)
Давай,
сделай
меня
своей
женой
(правда?
точно)
I
don't
wanna
date
uh,
but
you
can
call
me
later
Я
не
хочу
встречаться,
но
ты
можешь
позвонить
мне
позже
And
thank
you
for
this
beautiful
life
И
спасибо
за
эту
прекрасную
жизнь
Now
come
on,
turn
up
А
теперь
давай,
на
полную!
You
gotta
turn
up
Давай
на
полную!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
You′re
straight
from
to
the
set
to
the...
Ты
прямо
со
съемочной
площадки
на...
Afterparty
(And
the
afterparty?)
После
вечеринки
(И
после
вечеринки?)
And
from
the
afterparty
to
the...
И
с
после
вечеринки
на...
Backseat
of
my
low
low
Заднее
сиденье
моей
низкой
тачки
Pumpin′
up
and
down
to
the
jam
Качаемся
вверх-вниз
под
музыку
Rollin'
back,
window
down,
so
the
street
can
hear
the
sound
Откинувшись
назад,
опустив
окно,
чтобы
улица
слышала
звук
And
love
to
everyone
in
my
И
любовь
ко
всем
в
моем
Oh
my
God,
Judith
you
were
so
good
Боже
мой,
Джудит,
ты
была
так
хороша
You
were
so
good
tonight
Ты
была
так
хороша
сегодня
вечером
I′ve
been
watching
you
since
the
Voice
Я
наблюдаю
за
тобой
со
времен
"Голоса"
You're
the
best
singer
they′ve
ever
had
Ты
лучшая
певица,
которая
у
них
когда-либо
была
You
should
be
a
judge
Тебе
следует
быть
судьей
No
seriously,
you
should
be
my
friend
Нет,
серьезно,
тебе
стоит
стать
моей
подругой
You
make
me
turn
up,
turn
up,
turn
up
Ты
заводишь
меня
на
полную,
на
полную,
на
полную
Turn
up,
turn
up,
turn
up
На
полную,
на
полную,
на
полную
You
make
me
turn
up,
turn
up,
turn
up
Ты
заводишь
меня
на
полную,
на
полную,
на
полную
You
turn
up,
turn
up,
turn
up
Ты
зажигаешь
на
полную,
на
полную,
на
полную
You
make
me
turn
up,
turn
up,
turn
up
Ты
заводишь
меня
на
полную,
на
полную,
на
полную
You
turn
up,
turn
up,
oh
yeah
Ты
зажигаешь
на
полную,
на
полную,
о
да
You
make
me
turn
up,
turn
up,
turn
up
Ты
заводишь
меня
на
полную,
на
полную,
на
полную
Turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up
На
полную,
на
полную,
на
полную,
на
полную,
на
полную
Everybody
turn
up
Все
на
полную!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince Rogers Nelson, Judith Glory Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.