Текст и перевод песни Judith Holofernes - Hasenherz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
nein,
vielleicht
Oh,
no,
maybe
Stand
auf
dem
Zettel
aber
It
may
have
said
it
on
the
note
Kein
Zettel
reicht
But
no
note
suffices
Für
keine
Antwort
For
any
answer
Hab
mich
erweicht
I
grew
soft
Gab
dir
Zeit
und
Gave
you
time
and
Ein
paar
Seiten
Raum
A
couple
of
pages
of
space
Für
deine
eigenen
Notizen
For
your
own
notes
Nicht
im
Traum
dachte
In
my
wildest
dreams
I
Ich
du
würdest
mich
gleich
siezen
Never
thought
you'd
immediately
start
calling
me
formal
Und
zwischen
Referenzen
And
between
references
Und
post
post
moderen
Witzen
And
post
post
modern
jokes
Mich
scheuend
You
timidly
Blickst
du
bittend
Beg
me
Deinen
Stift
neu
anzuspitzen.
To
resharpen
your
pencil.
Schlägt
bis
zum
Hals
It
beats
all
the
way
up
to
your
throat
Und
nasenwärts.
And
down
towards
your
nose.
Sag
schlägt
dein
Tell
me,
does
your
Seine
Haken
nur
zum
Scherz.
Do
its
slip-ups
only
come
as
jokes.
Geht
dir
das
mit
den
Fragen
You
find
all
these
questions
Ein
bisschen
schnell
A
little
too
fast
Und
dir
ist
sozusagen
And
you're,
so
to
speak
Das
Licht
am
Sonntagmorgen
The
light
on
a
Sunday
morning
Ein
bisschen
grell
A
little
too
bright
Und
so
auf
leerem
Magen
And
like
that
on
an
empty
stomach
Aber
sag
nur
bin
ich
But
tell
me,
am
I
Jetzt
dann
quasi
Now
in
a
sense
Strenggenommen
sowas
wie
dein
quasi-Hasi
Strictly
speaking,
something
like
your
quasi-bunny
Auf
seite
15
unter
"mit
den
allerbesten
Grüßen"
On
page
15
under
"with
best
regards"
Stand
ein
winzig
kleines
ja
in
There
was
a
tiny
little
yes
in
Roten
Gänsefüßen
Red
quotation
marks
Schlägt
bis
zum
Hals
It
beats
all
the
way
up
to
your
throat
Und
nasenwärts.
And
down
towards
your
nose.
Sag
schlägt
dein
Tell
me,
does
your
Seine
Haken
nur
zum
Scherz
Do
its
slip-ups
only
come
as
jokes
Mein
was
du
sagst
My,
what
you
say
Sag
was
du
meinst
Say
what
you
mean
Mein
was
du
sagst
My,
what
you
say
Sag
was
du
meinst
Say
what
you
mean
Meinst
was
du
sagst
Mean
what
you
say
Sag
was
du
meinst
Say
what
you
mean
Mein
was
du
sagst
My,
what
you
say
Mir
scheint
du
willst
It
seems
to
me
you
want
Auf
deinen
süßen
aber
eher
kleinen
Gänsefüßen
On
your
cute
but
rather
small
quotation
marks
Größer
scheinen
als
auf
deinen
eigenen
Beinen.
To
appear
greater
than
on
your
own
two
feet.
Schlägt
bis
zum
Hals
It
beats
all
the
way
up
to
your
throat
Und
nasenwärts
And
down
towards
your
nose
Sag
schlägt
dein
Tell
me,
does
your
Seine
Haken
nur
zum
Scherz
Do
its
slip-ups
only
come
as
jokes
So
schlägt
dein
So,
how
does
your
Hoch
bis
zum
hals
Rise
all
the
way
up
to
your
neck
Und
nasenwärts
And
down
towards
your
nose
Sag
wer
du
bist
Tell
me,
who
are
you?
Mein
Hasenherz
My
rabbit
heart
Du
bist
kein
Wolf
You're
no
wolf
Du
bist
ein
Ha-
You're
a
ha-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judith Holofernes, Joerg Holdinghausen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.