Judith Holofernes - Platz da - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Judith Holofernes - Platz da




Platz da
Make Way
Mach dich bunt, mach dich grell
Adorn yourself with color and flamboyance
Mach nicht fiep, mach Gebell
Don't whine, make a racket
Mach dich groß, mach dich schnell
Make yourself tall and nimble
Mach dich schlau, mach dich hell
Make yourself smart and bright
Wenn einer "groß" sagt, hörst du "Trampel"
When someone says "big," you hear "clumsy"
Wenn einer "los" sagt, siehst du "Ampel"
When someone says "let's go," you see "red light"
Sagt wer "famos", dann hörst du "dick"
If someone says "extraordinary," you hear "fat"
Wenn einer "dünn" sagt, hörst du "schick"
When someone says "thin," you hear "stylish"
Du warst juchhei, jetzt bist du leise
You used to be exuberant, now you're subdued
Gestern Pfau, jetzt mehr Meise
Yesterday a peacock, now more like a sparrow
Ich mein' Spatz, Spatz, Spatz, Spatz, Spatz da
I mean little sparrow, little sparrow, little sparrow, little sparrow, little sparrow there
Da ist doch Platz da
There's plenty of room
Platz da
Make way
Da ist doch
There's plenty of
Platz da
Make way
Da ist noch so viel
There's still so much
Platz da, Platz da, Platz da, Platz da
Make way, make way, make way, make way
Platz da
Make way
Da ist doch so viel Platz da
There's so much room there
Du warst so 'ne wilde Hummel
You were such a wild bee
Willst nicht mehr hummelbrummen
Don't you want to buzz anymore?
Jetzt machst du auf flotte Biene
Now you act like a cheerful bee
Und fährst jetzt mehr die Bienenschiene
And now you're following the bee path
Du warst juchhei, jetzt bist du leise
You used to be exuberant, now you're subdued
Gestern Pfau, jetzt mehr Meise
Yesterday a peacock, now more like a sparrow
Ich mein' Spatz, Spatz, Spatz, Spatz, Spatz da
I mean little sparrow, little sparrow, little sparrow, little sparrow, little sparrow there
Ist noch Platz da
There's still room
Da ist doch noch
There's still plenty of
Platz da
Make way
Platz da
Make way
Da ist doch noch so viel
There's still so much
Platz da, Platz da, Platz da, Platz da
Make way, make way, make way, make way
Platz da
Make way
Da ist doch
There's
Platz da
Make way
Da ist doch
There's
Platz da
Make way
Da ist doch so viel
There's so much
Platz da, Platz da, Platz da, Platz da
Make way, make way, make way, make way
Lieb, lieb, lieb, lieb, lieb
Sweet, sweet, sweet, sweet, sweet
Und du machst piep, piep, piep, piep, piep
And you make peep, peep, peep, peep, peep
Kommt, habt mich lieb, lieb, lieb, lieb, lieb
Come, love me, love me, love me, love me, love me
Und du machst piep, piep, piep, piep, piep
And you make peep, peep, peep, peep, peep
Kommt, habt mich lieb, lieb, lieb, lieb, lieb
Come, love me, love me, love me, love me, love me
Ich bin so zart, zart, zart, zart, zart
I'm so tender, tender, tender, tender, tender
So flauschig weich, weich, weich, weich, weich
So fluffy soft, soft, soft, soft, soft
Ich bin so zart, zart, zart, zart, zart
I'm so tender, tender, tender, tender, tender
So flauschig weich, weich, weich, weich, weich
So fluffy soft, soft, soft, soft, soft
Ich bin so zart, zart, zart, zart, zart
I'm so tender, tender, tender, tender, tender
Ich bin so weich, weich, weich, weich
I'm so soft, soft, soft, soft
Platz da
Make way
Da ist doch noch
There's still plenty of
Platz da
Make way
Da ist doch
There's plenty of
Platz da
Make way
Da ist doch so viel
There's so much
Platz da, Platz da, Platz da, Platz da
Make way, make way, make way, make way
Platz da
Make way
Da ist doch
Because there's
Platz da
Make way
Da ist doch sicher ein
There must be a
Platz da
Make way
Da ist doch so viel
There's so much
Platz da, Platz da, Platz da, Platz da
Make way, make way, make way, make way
Platz da, Platz da, Platz da, Platz da, Platz da, Platz da, Platz da, Platz da
Make way, make way, make way, make way, make way, make way, make way, make way
Warum sind die kleinen Mädchen
Why are little girls
So viel größer als die großen?
So much bigger than big girls?
Weil die großen Mädchen
Because big girls
Größere Angst haben sich zu entblößen
Are more afraid to expose themselves
Als du keine Brüste hattest
When you had no breasts
Warst du eine coole Sau
You were a cool chick
Seit du dir der Brust bewusst bist
Since you became aware of your breasts
Bist du lieber eine Frau, Frau, Frau
You'd rather be a woman, woman, woman





Авторы: Tobias Jundt, Judith Holofernes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.