Judith Holofernes - Brennende Brücken - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Judith Holofernes - Brennende Brücken




Brennende Brücken
Burning Bridges
Du stehst zu nah am Feuer
You're standing too close to the fire
Es schlägt dir ins Gesicht
It's hitting you in the face
Das Haar versengt, die Wangen glühen
Your hair is singed, your cheeks are glowing
Und wie sollten sie nicht
And how could they not
Nur deine Hand ist kühl
Only your hand is cool
Und sie sagt: du bist nicht allein
And it says: you are not alone
Um uns stieben Funken
All around us, sparks are flying
Und Pfeiler stürzen ein
The supports are giving way
Ich lass mein Streichholz fallen
I let my match fall to the ground
Und heb die Augen himmelwärts
And raise my eyes toward heaven
Der Himmel färbt sich schwarz
The sky turns black
Und mir wird warm ums Herz
And my heart gets warm
Nichts wärmt mir den Rücken wie der Schein
Nothing warms my back like light of
Brennender Brücken
Burning bridges
Nichts kann mich entzücken wie der Schein
Nothing can delight me like the light of
Brennender Brücken
Burning bridges
Ich finde mein Glück im Wiederschein
I find my happiness in the reflection
Brennender Brücken
Of burning bridges
Nichts kann mich entzücken
Nothing can delight me
Hinterlässt so schöne Lücken
Leaves such beautiful gaps
Und nichts wärmt den Rücken
And nothing warms my back
So wie brennende Brücken
Like burning bridges
Lass uns gehen
Let's go
Ich kann da vorn
I can see
Die nächste Brücke sehen
The next bridge in front
Ich sag, "Komm, wir legen Feuer
I say, "Come on, we'll set fire
Wo Feuer ist, ist Licht"
Where there's fire, there's light"
Du sagst, ich glaub du bist bescheuert
You say, "I believe you're crazy"
Aber ich glaub, das stört mich nicht
But I don't think that bothers me
Und deine Hand ist kühl
And your hand is cool
Auf meinem Gesicht
On my face
Du gibst mir dein Feuerzeug
You give me your lighter
Wenn mein Streichholz bricht
When my match goes out
Ich lass die Arme fallen
I let my arms fall
Und du hebst deine himmelwärts
And you raise yours toward heaven
Der Himmel färbt sich schwarz
The sky turns black
Und mir wird warm ums Herz
And my heart gets warm
Nichts wärmt mir den Rücken wie der Schein
Nothing warms my back like light of
Brennender Brücken
Burning bridges
Nichts kann mich entzücken wie der Schein
Nothing can delight me like the light of
Brennender Brücken
Burning bridges
Ich finde mein Glück im Wiederschein
I find my happiness in the reflection
Brennender Brücken
Of burning bridges
Nichts kann mich entzücken
Nothing can delight me
Hinterlässt so schöne Lücken
Leaves such beautiful gaps
Und nichts wärmt den Rücken
And nothing warms my back
So wie brennende Brücken
Like burning bridges
Lass uns gehen
Let's go
Ich kann da vorn
I can see
Die nächste Brücke sehen
The next bridge in front





Авторы: Judith Holofernes, Joerg Holdinghausen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.