Текст и перевод песни Judith Holofernes - Opossum
Wenn
dich
die
Welt
bedrängt
Когда
мир
тебя
угнетает,
Wenn
dir
die
Welt
nichts
schenkt
Когда
мир
тебе
ничего
не
дарит,
Wenn
dich
die
Welt
bedroht
Когда
мир
тебе
угрожает,
Stellst
du
dich
doof,
äh,
tot
Ты
прикидываешься
глупым,
э-э,
мертвым.
Wenn
sie
dich
zu
viel
fragt
Когда
он
слишком
многого
от
тебя
требует
Und
sich
bei
dir
beklagt
И
жалуется
тебе,
Streckst
du
die
Zunge
raus
Ты
высовываешь
язык
Machst
toter
Mann,
äh,
tote
Maus
Притворяешься
мертвецом,
э-э,
мертвой
мышью.
Wenn
sie
dir
zu
komplex
ist
Когда
он
для
тебя
слишком
сложен,
Sie
voll
des
Staubs
und
Drecks
ist
Он
полон
пыли
и
грязи,
Sie
voll
von
Schmerz
und
Schrecks
ist
Он
полон
боли
и
страха,
Sie
voll
geplatzter
Schecks
ist
Он
полон
просроченных
чеков,
Sie
dir
Pistolen
auf
die
Brust
setzt,
Он
приставляет
тебе
пистолет
к
груди,
Sagst
du
Peng!
Ich
hab's
gewusst,
jetzt
Ты
говоришь:
Бах!
Я
так
и
знал,
теперь
Ist
es
aus
ich
bin
hinüber
Все
кончено,
я
мертв
Und
fällst
dann
taumelnd
hinten
über
И
падаешь
кубарем
навзничь.
Possum,
Opossum
Поссум,
опоссум,
Opossum!
Opossum
Опоссум!
Опоссум!
Possum,
Opossum
Поссум,
опоссум,
Possierliches
Opossum
Забавный
опоссум.
Possum,
Possum,
Beutelratte
Поссум,
опоссум,
сумчатая
крыса,
Liegst
ermattet
auf
der
Matte
Лежишь
обессиленный
на
коврике,
Hoffst
bis
heute,
dass
der
netten
Надеясь
до
сих
пор,
что
милой
Ratte
das
den
Beutel
rette
Крысе
это
спасет
сумку.
Willst
in
deiner
Leichenstarre
Хочешь
в
своей
мертвенной
хватке
Störrisch
so
der
Dinge
harren
Упрямо
цепляться
за
вещи,
Blanke
Lefzen,
blanker
Blick
Белые
губы,
пустой
взгляд,
Possum,
du
kennst
alle
Tricks
Поссум,
ты
знаешь
все
уловки.
Und,
mein
Possum,
mir
will
scheinen
И,
мой
опоссум,
мне
кажется,
Alle
Welt
fällt
darauf
rein
und
Весь
мир
на
это
попадается,
и
Stupst
dich
zögernd
mit
der
Nas
Ты
нерешительно
тычешься
носом
Und
denkt:
igitt,
ist
Aas!
И
думаешь:
фу,
падаль!
Possum,
Opossum
Поссум,
опоссум,
Opossum!
Opossum
Опоссум!
Опоссум!
Possum,
Opossum
Поссум,
опоссум,
Besingen
wir
dich
posthum
Воспоем
тебя
посмертно.
Possum,
possum
Поссум,
опоссум,
Schlaues
Tier
Умное
животное.
Ich
käme
mehr
nach
dir
Что
я
не
могу
быть
больше
похожим
на
тебя.
Possum,
Possum,
könnt
auch
ich
Поссум,
опоссум,
мог
бы
и
я
- Wär
mir
etwas
unheimlich
-
- Было
бы
немного
жутко
-
So
galant
zu
Boden
sinken
Так
галантно
падать
на
землю
Und
dabei
noch
mit
der
Linken
И
при
этом
левой
рукой
Huldvoll
alle
zu
mir
winken
Милостиво
махать
всем,
Hauchzend:
Ach,
jetzt
ist
es
aus!
Шепча:
Ах,
теперь
все
кончено!
Ganz
kurz
später
stünd
ich
auf
Совсем
скоро
я
бы
встал
Und
ginge
meines
Wegs
И
пошел
своей
дорогой,
Der
Feind
äß
lieber
А
враг
пусть
ест
Ooooh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judith Holofernes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.