Текст и перевод песни Judith Sephuma - Are You Still There
Are You Still There
Ты всё ещё там?
You're
like
the
mystery
of
angels
Ты
как
тайна
ангелов,
In
that
quiet
place
just
before
sleep
В
том
тихом
месте,
где
засыпаешь.
You're
like
a
baby's
soft
serenity
Ты
как
безмятежность
младенца.
Mmm
- you
move
me
Ммм,
ты
трогаешь
меня.
In
the
flame
of
conversation
В
пламени
разговора,
Like
an
artist's
hand
you
move
Ты
двигаешься,
как
рука
художника,
From
the
dreams
before
God's
evolution
Из
снов,
что
были
до
божьего
творения.
You
are
the
quiet
boy
I
knew
Ты
тот
тихий
мальчик,
которого
я
знала.
And
in
the
whispers
of
our
childhood
И
в
шепоте
нашего
детства,
From
that
place
of
pensive
thought
Из
того
места
задумчивых
мыслей,
Where
we
ventured
into
danger
Где
мы
рисковали,
Reminds
me
of
those
things
we
kept
Напоминает
мне
о
том,
что
мы
хранили
And
collected
over
the
years
И
собирали
годами.
Just
like
those
pictures
when
I
was
blue
Прямо
как
те
фото,
где
я
была
в
печали.
These
are
my
memories
and
traces
Это
мои
воспоминания
и
следы,
Oh,
of
the
quiet
wild
О,
того
тихого,
дикого,
Complacent
child
that's
you
Самодовольного
ребенка,
то
есть
ты.
And
even
though
on
Christmas
night
И
даже
той
ночью
на
Рождество,
I
watched
the
sky
for
shooting
stars
Когда
я
смотрела
на
небо,
выискивая
падающие
звёзды,
I
sat
right
through
the
wicked
night
Я
просидела
всю
ту
ужасную
ночь,
And
I
have
come
to
understand
И
я
пришла
к
пониманию,
That
we
have
changed
Что
мы
изменились.
Just
like
anyone,
who's
anywhere
Как
и
любой,
где
бы
он
ни
был.
Are
you
still
there?
Ты
всё
ещё
там?
How
do
you
count
your
sorrows?
Как
ты
считаешь
свои
печали?
Like
glass
upon
the
beach
Как
стекла
на
берегу.
And
how
do
you
know
why
tears
and
hidden
love
И
как
ты
узнаешь,
отчего
слёзы
и
почему
любовь
скрыта?
Is
someone
out
there
crying?
Плачет
ли
кто-то
там?
Just
like
those
pictures
when
I
was
blue
Прямо
как
те
фото,
где
я
была
в
печали.
These
are
my
memories
and
traces
Это
мои
воспоминания
и
следы
Of
the
quiet
wild
Того
тихого,
дикого,
Complacent
child
that's
you
Самодовольного
ребенка,
то
есть
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Hendricks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.