Текст и перевод песни Judy Bailey - Get Up - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Up - live
Вставай - live
Pull
them
strings
with
money
and
things
is
the
world
and
its
ways
Дергать
за
ниточки
с
помощью
денег
и
вещей
- вот
мир
и
его
суть,
Still
your
soul
is
in
your
control
no
matter
what
they
say
Но
твоя
душа
в
твоих
руках,
что
бы
ни
говорили,
Love
essential
stirred
up
the
temple
- and
I
long
to
see
Любовь
сотрясла
храм
- и
я
жажду
увидеть,
Christianity
touching
reality
like
it's
called
to
be
Как
христианство
касается
реальности,
как
и
должно
быть.
Hey
hey
arise
Эй,
эй,
воспрянь,
Get
up
get
up
Вставай,
вставай.
Hey
hey
it's
time
Эй,
эй,
время
пришло,
Get
up
get
up
Вставай,
вставай.
Just
ain't
funny
seeing
how
money
talks
louder
than
pain
Просто
не
смешно
видеть,
как
деньги
говорят
громче
боли,
Europe
Asia
Australia
America
Africa
the
same
Европа,
Азия,
Австралия,
Америка,
Африка
- одно
и
то
же.
Wealth
demands
it,
whose
are
the
hands
that
wring
the
powerless
dry
Богатство
требует
своего,
чьи
же
руки
выжимают
последние
соки
из
бессильных?
All
and
sundry
feel
the
need
go
do
something
with
your
life
Все
без
исключения
чувствуют
необходимость
что-то
делать
со
своей
жизнью.
Every
day
it's
42
000
children
pass
away
Каждый
день
42
000
детей
умирают,
Most
despicable
those
from
preventable
diseases
today
Самое
отвратительное,
что
сегодня
большинство
из
них
умирают
от
болезней,
которые
можно
предотвратить.
See
how
we
got
the
audacity
giving
God
all
the
blame
Посмотри,
как
мы
имеем
наглость
винить
во
всем
Бога,
No
good
reasons
no
excuses
these
are
things
we
could
change
Нет
никаких
веских
причин,
никаких
оправданий,
это
то,
что
мы
можем
изменить.
And
if
you
keep
your
faith
how
can
you
keep
your
distance
И
если
ты
хранишь
свою
веру,
как
ты
можешь
оставаться
в
стороне?
These
are
the
signs
Это
знаки,
These
are
the
times
Это
время,
These
are
the
things
that
should
open
your
mind
Это
то,
что
должно
открыть
твой
разум.
Wake
up
sleeper
Проснись,
соня,
These
are
the
days
Это
те
самые
дни,
Bear
up
the
light
and
do
what
He
says
Неси
свет
и
делай,
что
Он
говорит.
These
are
the
signs
Это
знаки,
These
are
the
times
Это
время,
These
are
the
things
that
should
go
through
your
mind
Это
то,
что
должно
быть
в
твоих
мыслях.
This
state
of
mind
will
leave
you
wide
awake
Это
состояние
души
не
даст
тебе
уснуть.
If
Malcolm
had
a
dream
then
I
guess
I
am
living
his
vision
Если
у
Малкольма
была
мечта,
то
я
живу
его
видением,
Praying
for
my
brothers
that
are
locked
up
in
mental
prisons
Молюсь
за
моих
братьев,
что
заперты
в
психиатрических
лечебницах.
See
what
going
on
- on
the
earth
I
maintain
Видишь,
что
происходит
на
земле,
я
настаиваю,
Trying
to
hack
my
way
out
of
this
matrix
mainframe
Пытаюсь
вырваться
из
этой
матрицы.
Trying
to
come
to
peace
with
myself
is
so
hard
Пытаюсь
прийти
к
согласию
с
собой
- это
так
сложно,
But
everyday
is
a
blessing
and
yes
thank
God
Но
каждый
день
- это
благословение,
и
да,
слава
Богу.
I
keep
walking
past
the
obstacles
hoping
I
don't
fail
Я
продолжаю
идти
мимо
препятствий,
надеясь,
что
не
упаду,
I
am
searching
for
the
truth
like
in
the
Holy
Grail
Я
ищу
истину,
как
в
Святом
Граале.
Man
I
set
sail
and
I'm
out
there
searching
for
Zion
Чувак,
я
отправляюсь
в
плавание
и
ищу
Сион,
Because
I've
learnt
in
this
world
there's
very
few
you
can
rely
on
Потому
что
я
узнал
в
этом
мире,
что
очень
немногим
можно
доверять.
So
I
keep
to
my
own
and
hope
He
is
hearing
my
prayers
Поэтому
я
остаюсь
собой
и
надеюсь,
что
Он
слышит
мои
молитвы,
Staying
true
to
the
art
and
I
rock
it
like
Amadeus
Остаюсь
верен
искусству
и
играю,
как
Амадей.
'Cause
it's
crazy
too
much
sometimes
to
fathom
Потому
что
это
безумие,
слишком
много,
чтобы
понять,
Thinking
how
the
mechanism
of
the
devil
has
them
Думая
о
том,
как
устроен
механизм
дьявола,
Trying
to
get
me
too
I
can
sense
him
right
on
my
back
Который
пытается
заполучить
и
меня,
я
чувствую
его
прямо
у
себя
за
спиной,
But
I
am
staying
true
to
God
like
when
the
angels
attack
Но
я
остаюсь
верен
Богу,
как
во
время
атаки
ангелов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Brown, Bobby Byrd, Ronald R. Lenhoff, Jo Bogaert, Manuella Kamosi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.