Judy Collins feat. Ollabelle - Morocco - перевод текста песни на немецкий

Morocco - Judy Collins , Ollabelle перевод на немецкий




Morocco
Marokko
I dreamed that I saw you
Ich träumte, ich sah dich
Once down in Morocco
Einst in Marokko
Your clothes were so old
Deine Kleider waren so alt
They were new
Sie waren neu
You spoke to the Bedouins
Du sprachst mit den Beduinen
In their own language
In ihrer eigenen Sprache
Of silver and crimson and blue
Von Silber und Purpur und Blau
They said that your singing
Sie sagten, dein Gesang
Had altered their vision
Habe ihre Vision verändert
And yet nothing really had changed
Und doch hatte sich nichts wirklich verändert
The dust from the desert
Der Staub der Wüste
Rose up from your eyelids
Stieg von deinen Augenlidern auf
You said you had conquered
Du sagtest, du hättest
The chains
Die Ketten besiegt
The white wind around us
Der weiße Wind um uns herum
As we stood there talking
Als wir dort redend standen
Was blowing the stars
Blies die Sterne
From the sky
Vom Himmel
I said "make the beauty
Ich sagte: "Erschaffe die Schönheit,
You made long ago"
Die du einst erschaffen hast"
And the dervishes whirled
Und die Derwische wirbelten
While you cried
Während du weintest
You said "hold me against you,
Du sagtest: "Halt mich fest,
The weather is calling,
Das Wetter ruft,
My mind is the color of stone"
Mein Geist ist von der Farbe des Steins"
And I wrapped the green silk
Und ich wickelte die grüne Seide
Around your thin body
Um deinen schmalen Körper
And knew you would
Und wusste, du würdest
Never come home
Nie mehr heimkehren
Thewind and the sun
Der Wind und die Sonne
And the sky inyour eyes
Und der Himmel in deinen Augen
Was driving you mad I could see
Machten dich verrückt, das konnte ich sehen
And in any language
Und in jeder Sprache
I knew they were saying
Wusste ich, dass sie sagten
The future is cutting us free
Die Zukunft schneidet uns frei
We walked in the desert
Wir gingen in der Wüste
Your hands were like velvet
Deine Hände waren wie Samt
You told me the reason
Du hast mir den Grund erzählt
You'd stayed
Warum du geblieben bist
And all of the women
Und all die Frauen
Whose hearts had been broken
Deren Herzen gebrochen waren
Stood naked and cool
Standen nackt und kühl
In the shade
Im Schatten
The men in the village
Die Männer im Dorf
Were called to their worship
Wurden zu ihrem Gebet gerufen
Their colors had started to fade
Ihre Farben hatten begonnen zu verblassen
The shelter of heaven
Der Schutz des Himmels
Had lifted forever
Hatte sich für immer gehoben
Their eyes were the color of jade
Ihre Augen hatten die Farbe von Jade
The wind and the sky
Der Wind und der Himmel
And the sun in your eyes
Und die Sonne in deinen Augen
Was driving you mad I could see
Machten dich verrückt, das konnte ich sehen
And in any language
Und in jeder Sprache
I knew they were saying
Wusste ich, dass sie sagten
The future was cutting us free
Die Zukunft schnitt uns frei
I left to fly back to the place
Ich flog zurück zu dem Ort
I was sleeping
An dem ich schlief
Where all of my dreams
Wo all meine Träume
Had been lost
Verloren gegangen waren
I wrote your name down
Ich schrieb deinen Namen
On the back of a postcard
Auf die Rückseite einer Postkarte
And finally counted the cost
Und zählte endlich die Kosten
Demons and devils
Dämonen und Teufel
The saints and the angels
Die Heiligen und die Engel
That gathered to show
Die sich versammelten, um
Me the view
Mir die Aussicht zu zeigen
And all of the tears that
Und all die Tränen, die
Had come when I met you
Kamen, als ich dich traf
Were shining and bright
Waren leuchtend und hell
As the dew
Wie der Tau
The wind and the moon
Der Wind und der Mond
And the sun in my eyes
Und die Sonne in meinen Augen
We're driving me mad I could see and in any language I knew
Machten mich verrückt, das konnte ich sehen und in jeder Sprache, die ich kannte,
I knew they were saying
Wusste ich, dass sie sagten
The future was cutting us free
Die Zukunft schnitt uns frei
Free
Frei
Free
Frei
Free
Frei
Free
Frei





Авторы: Judy Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.