Judy Collins - Blue Raincoat - перевод текста песни на немецкий

Blue Raincoat - Judy Collinsперевод на немецкий




Blue Raincoat
Blauer Regenmantel
It's four in the morning, the end of December
Es ist vier Uhr morgens, Ende Dezember
I'm writing you now just to see if you're better
Ich schreibe dir jetzt, nur um zu sehen, ob es dir besser geht
New York is cold, but I like where I'm living
New York ist kalt, aber ich mag, wo ich wohne
There's music on Clinton Street all through the evening.
Auf der Clinton Street gibt es den ganzen Abend Musik.
I hear that you're building your little house deep in the desert
Ich höre, dass du dein kleines Haus tief in der Wüste baust
You're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record.
Du lebst jetzt für nichts, ich hoffe, du führst irgendeine Art von Aufzeichnung.
Yes, and Jane came by with a lock of your hair
Ja, und Jane kam vorbei mit einer Locke deines Haares
She said that you gave it to her
Sie sagte, dass du sie ihr gegeben hast
That night that you planned to go clear
In jener Nacht, als du vorhattest, klar zu kommen
Did you ever go clear?
Bist du jemals klar gekommen?
Ah, the last time we saw you you looked so much older
Ah, das letzte Mal, als wir dich sahen, sahst du so viel älter aus
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
Dein berühmter blauer Regenmantel war an der Schulter zerrissen
You'd been to the station to meet every train
Du warst am Bahnhof gewesen, um jeden Zug zu erwarten
And you came home without Lili Marlene
Und du kamst ohne Lili Marlene nach Hause
And you treated my woman to a flake of your life
Und du hast meiner Frau einen Splitter deines Lebens gegönnt
And when she came back she was nobody's wife.
Und als sie zurückkam, war sie niemandes Frau mehr.
Well I see you there with the rose in your teeth
Nun, ich sehe dich dort mit der Rose zwischen den Zähnen
One more thin gypsy thief
Noch so ein dünner Zigeunerdieb
Well I see Jane's awake --
Nun, ich sehe, Jane ist wach --
She sends her regards.
Sie lässt grüßen.
And what can I tell you my brother, my killer
Und was kann ich dir sagen, mein Bruder, mein Mörder
What can I possibly say?
Was kann ich möglicherweise sagen?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
Ich schätze, ich vermisse dich, ich schätze, ich vergebe dir
I'm glad you stood in my way.
Ich bin froh, dass du mir im Weg gestanden hast.
If you ever come by here, for Jane or for me
Wenn du jemals hier vorbeikommst, wegen Jane oder wegen mir
Your enemy is sleeping, and his woman is free.
Deine Feindin schläft, und ihre Frau ist frei.
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
Ja, und danke für den Kummer, den du aus ihren Augen nahmst
I thought it was there for good so I never tried.
Ich dachte, er wäre für immer da, also habe ich es nie versucht.
And Jane came by with a lock of your hair
Und Jane kam vorbei mit einer Locke deines Haares
She said that you gave it to her
Sie sagte, dass du sie ihr gegeben hast
That night that you planned to go clear --
In jener Nacht, als du vorhattest, klar zu kommen --





Авторы: Leonard Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.