Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bold Fenian Men
Die kühnen Fenier
'Twas
down
by
the
glenside
I
spied
an
old
woman
Am
Waldesrand
sah
ich
einst
eine
alte
Frau
She
was
pluckin'
young
nettles,
she
scarce
saw
me
comin'
Sie
pflückte
junge
Nesseln,
kaum
merkte
sie
mich
I
listened
a
while
to
the
song
she
was
hummin'
Ich
lauschte
eine
Weile
dem
Lied,
das
sie
summte
"Glory
O,
Glory
O
to
our
bold
Fenian
men"
"Ruhm,
o
Ruhm
unseren
kühnen
Feniern"
"'Tis
sixteen
long
years
since
I
saw
the
moon
beamin'
"Sechzehn
lange
Jahre
sind's,
seit
ich
im
Mondlicht
sah
On
strong
manly
forms
and
their
eyes
were
hot
gleamin'
Starke
Männergestalten,
mit
feurigem
Blick
I
see
them
all
now,
sure
in
all
my
daydreamin'
Ich
seh
sie
noch
heute
in
allen
meinen
Träumen
Glory
O,
Glory
O
to
our
bold
Fenian
men"
Ruhm,
o
Ruhm
unseren
kühnen
Feniern"
"Some
died
on
the
hillside,
some
died
with
a
stranger
"Manche
fielen
am
Hügel,
manche
bei
Fremden
And
wise
men
have
judged
that
their
cause
was
a
failure
Und
Weise
urteilten,
ihre
Sache
sei
verloren
They
fought
for
their
freedom
and
they
never
feared
danger
Doch
kämpften
sie
für
die
Freiheit,
ohne
je
zu
zögern
Glory
O,
Glory
O
to
our
bold
Fenian
men"
Ruhm,
o
Ruhm
unseren
kühnen
Feniern"
I
passed
on
my
way,
thanks
to
God
that
I
met
her
Ich
ging
weiter
und
dankte
Gott,
dass
ich
sie
traf
Be
life
long
or
short,
sure
I'll
never
forget
her
Ob
mein
Leben
kurz
oder
lang,
ich
vergess
sie
nie
There
may
have
been
brave
men,
but
they'll
never
be
better
Es
gab
wohl
tapfere
Männer,
doch
bessere
nie
Glory
O,
Glory
O
to
our
bold
Fenian
men
Ruhm,
o
Ruhm
unseren
kühnen
Feniern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Collins Judy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.