Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born To The Breed
Geboren für die Art
I
was
only
nineteen
Ich
war
erst
neunzehn
The
morning
you
were
born
An
dem
Morgen,
als
du
geboren
wurdest
With
your
hair
fine
and
red
Mit
deinem
feinen,
roten
Haar
And
your
eyes
like
my
own
Und
Augen
wie
meine
Barely
a
woman
Kaum
eine
Frau
With
only
a
song
Mit
nur
einem
Lied
I
sang
to
make
you
smile
Ich
sang,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
And
held
you
all
night
long
Und
hielt
dich
die
ganze
Nacht
Home
through
the
streets
Heim
durch
die
Straßen
With
you
in
my
arms
Mit
dir
in
meinen
Armen
Cold
winter
mornings
Kalte
Wintermorgen
In
a
Colorado
town
In
einer
Stadt
in
Colorado
I've
seen
you
stumble
Ich
sah
dich
stolpern
You've
watched
me
fall
Du
hast
mich
fallen
sehen
You
know
I've
got
nothing
Du
weißt,
ich
habe
nichts
You
know
we've
got
it
all
Du
weißt,
wir
haben
alles
Trucks
roll
by
and
the
rain
coming
down
Lastwagen
fahren
vorbei
und
der
Regen
fällt
Does
that
old
parka
keep
you
dry?
Hält
dich
diese
alte
Parka
trocken?
Sixteen
years
old
out
on
the
road
Sechzehn
Jahre
alt
und
auf
der
Straße
Trying
to
get
to
the
sky
Versuchend,
den
Himmel
zu
erreichen
Back
in
September
Im
letzten
September
You
called
me
on
the
phone
Riefst
du
mich
an
"Ma,
you
know
I
love
you
"Mama,
du
weißt,
ich
liebe
dich
But
I
gotta
be
own
my
own"
Aber
ich
muss
meinen
eigenen
Weg
gehen"
"Comes
a
time
in
a
boy's
life
"Es
kommt
eine
Zeit
im
Leben
eines
Jungen
When
he's
got
to
be
a
man
Da
muss
er
ein
Mann
werden
Please
don't
try
to
find
me
Bitte
versuch
nicht,
mich
zu
finden
Please
try
to
understand"
Bitte
versuch,
das
zu
verstehen"
Now
he's
playing
guitar
Jetzt
spielt
er
Gitarre
In
a
rock
and
roll
band
In
einer
Rock-'n'-Roll-Band
Looking
like
a
baby
Sieht
aus
wie
ein
Baby
Talking
like
a
man
Spricht
wie
ein
Mann
The
life
of
a
guitar
man
Das
Leben
eines
Gitarrenmanns
Is
a
hard
life
to
live
Ist
ein
schweres
Leben
What
can
I
tell
you
Was
kann
ich
dir
sagen?
You
were
born
to
the
breed
Du
warst
für
die
Art
geboren
Rain
comes
down,
the
trucks
rolling
by
Der
Regen
fällt,
die
Lastwagen
rollen
I
that
old
poncho
gonna
keep
you
dry?
Wird
dich
dieser
alte
Poncho
trocken
halten?
Sixteen
years
old,
January
child
Sechzehn
Jahre
alt,
Januar-Kind
Trying
to
get
to
the
sky
Versuchend,
den
Himmel
zu
erreichen
I've
watched
you
growing
Ich
habe
dich
aufwachsen
sehen
Through
all
these
years
All
diese
Jahre
You've
seen
me
stumble
Du
hast
mich
straucheln
sehen
I've
watched
your
tears
Ich
habe
deine
Tränen
gesehen
Sometimes
there
was
roses
Manchmal
gab
es
Rosen
Sometimes
there
was
thorns
Manchmal
gab
es
Dornen
But
I
know
you're
gonna
make
it
Aber
ich
weiß,
du
wirst
es
schaffen
As
sure
as
you
were
born
So
sicher,
wie
du
geboren
wurdest
And
I
hope
from
what
you
wanted
Und
ich
hoffe,
du
bekommst
von
dem,
was
du
wolltest
You
get
what
you
need
Das,
was
du
brauchst
I
know
you're
gonna
make
it
Ich
weiß,
du
wirst
es
schaffen
You
were
born
to
the
breed
Du
warst
für
die
Art
geboren
Sixteen
years
old,
January
child
Sechzehn
Jahre
alt,
Januar-Kind
Trying
to
get
to
the
sky
Versuchend,
den
Himmel
zu
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collins Judy
Альбом
Voices
дата релиза
15-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.