Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bread And Roses
Brot und Rosen
As
we
go
marching,
marching
Während
wir
marschieren,
marschieren
In
the
beauty
of
the
day
In
der
Schönheit
des
Tages
A
million
darkened
kitchens
Eine
Million
dunkle
Küchen
A
thousand
mill
lofts
gray
Tausend
graue
Fabrikdächer
Are
touched
with
all
the
radiance
Berührt
von
all
dem
Glanz
That
a
sudden
sun
discloses
Den
eine
plötzliche
Sonne
enthüllt
For
the
people
hear
us
singing
Denn
die
Leute
hören
uns
singen
Bread
and
roses,
bread
and
roses
Brot
und
Rosen,
Brot
und
Rosen
As
we
go
marching,
marching
Während
wir
marschieren,
marschieren
We
battle
too
for
men
Kämpfen
wir
auch
für
die
Männer
For
they
are
women's
children
Denn
sie
sind
die
Kinder
der
Frauen
And
we
mother
them
again
Und
wir
umsorgen
sie
wieder
Our
lives
shall
not
be
sweetened
Unser
Leben
soll
nicht
versüßt
werden
From
birth
until
life
closes
Von
Geburt
bis
zum
Lebensende
Hearts
starve
as
well
as
bodies
Herzen
hungern
wie
Körper
Give
us
bread,
but
give
us
roses
Gebt
uns
Brot,
doch
gebt
uns
Rosen
As
we
go
marching,
marching
Während
wir
marschieren,
marschieren
Unnumbered
women
dead
Ungezählte
tote
Frauen
Go
crying
through
our
singing
Rufen
durch
unser
Singen
Their
ancient
call
for
bread
Ihren
uralten
Ruf
nach
Brot
Small
art
and
love
and
beauty
Klein
Kunst
und
Liebe
und
Schönheit
Their
drudging
spirits
knew
Die
ihre
müden
Geister
kannten
Yes,
it
is
bread
we
fight
for
Ja,
es
ist
Brot,
wofür
wir
kämpfen
But
we
fight
for
roses
too
Doch
wir
kämpfen
auch
für
Rosen
As
we
go
marching,
marching
Während
wir
marschieren,
marschieren
We
bring
the
greater
days
Bringen
wir
die
besseren
Tage
For
the
rising
of
the
women
Denn
das
Erwachen
der
Frauen
Means
the
rising
of
the
race
Bedeutet
das
Erwachen
der
Menschheit
No
more
the
drudge
and
idler
Nicht
mehr
der
Knecht
und
der
Müßiggänger
Tender
toil
where
one
reposes
Zarte
Arbeit,
wo
einer
ruht
But
the
sharing
of
lives
glories
Sondern
das
Teilen
der
Herrlichkeiten
des
Lebens
Bread
and
roses,
bread
and
roses
Brot
und
Rosen,
Brot
und
Rosen
(Bread
and
roses,
bread
and
roses)
(Brot
und
Rosen,
Brot
und
Rosen)
Our
lives
shall
not
be
sweated
Unser
Leben
soll
nicht
geschunden
werden
From
birth
until
life
closes
Von
Geburt
bis
zum
Lebensende
Hearts
starve
as
well
as
bodies
Herzen
hungern
wie
Körper
Bread
and
roses,
bread
and
roses
Brot
und
Rosen,
Brot
und
Rosen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oppenheim James A, Farina Mimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.