Текст и перевод песни Judy Collins - Cat's in the Cradle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat's in the Cradle
Колыбельная
My
child
arrived
just
the
other
day
Мой
малыш
родился
лишь
на
днях,
He
came
to
the
world
in
the
usual
way
Он
появился
на
свет
как
все
остальные,
But
there
were
planes
to
catch,
bills
to
pay
Но
нужно
было
лететь,
счета
оплачивать,
He
learned
to
walk
while
I
was
away
Он
научился
ходить,
пока
меня
не
было.
And
he
was
talking
'fore
I
knew
it
and
as
he
grew
И
он
заговорил
прежде,
чем
я
заметила,
и
по
мере
того,
как
он
рос,
He
said,
"I'm
gonna
be
like
you,
dad
Он
сказал:
"Я
буду
как
ты,
папа,
You
know,
I'm
gonna
be
like
you"
Знаешь,
я
буду
как
ты".
And
the
cats
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кошки
в
колыбели,
и
серебряная
ложка,
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
мальчик
и
человек
на
луне.
When
you
comin'
home?
I
don't
know
when
Когда
ты
вернёшься
домой?
Я
не
знаю
когда.
We'll
get
together
then,
son
Тогда
мы
увидимся,
сынок,
You
know,
we'll
have
a
good
time
then
Знаешь,
мы
хорошо
проведём
время.
My
child
turned
ten,
the
other
day
Моему
ребёнку
исполнилось
десять
на
днях,
He
said,
"Thanks
for
the
ball,
dad,
come
on
let's
play
Он
сказал:
"Спасибо
за
мяч,
папа,
давай
поиграем.
Can
you
teach
me
to
throw?"
I
said,
"Not
today
Можешь
научить
меня
бросать?"
Я
сказала:
"Не
сегодня,
I
got
a
lot
to
do",
he
said,
"That's
okay"
У
меня
много
дел".
Он
сказал:
"Хорошо".
He
turned
away
but
his
smile
never
dimmed
Он
отвернулся,
но
его
улыбка
не
померкла.
"I'm
gonna
be
like
him",
he
said
"Я
буду
как
он",
- сказал
он,
"Yes,
I'm
going
to
be
like
him"
"Да,
я
буду
как
он".
And
the
cats
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кошки
в
колыбели,
и
серебряная
ложка,
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
мальчик
и
человек
на
луне.
When
you
comin'
home?
I
don't
know
when
Когда
ты
вернёшься
домой?
Я
не
знаю
когда.
We'll
get
together
then,
son
Тогда
мы
увидимся,
сынок,
You
know,
we'll
have
a
good
time
then
Знаешь,
мы
хорошо
проведём
время.
When
he
came
from
college,
the
other
day
Когда
он
приехал
из
колледжа
на
днях,
So
much
like
a
man
I
just
had
to
say
Он
был
так
похож
на
мужчину,
что
я
должна
была
сказать:
"I'm
proud
of
you,
son,
will
you
sit
for
a
while?"
"Я
горжусь
тобой,
сынок,
посидишь
со
мной
немного?"
He
shook
his
head
and
he
said
with
a
smile
Он
покачал
головой
и
сказал
с
улыбкой:
"What
I'd
really
like
to
do
is
to
borrow
the
car
keys
"Что
я
действительно
хотел
бы
сделать,
так
это
одолжить
ключи
от
машины.
I'll
see
you
later,
can
I
have
them
please?"
Увидимся
позже,
можно
мне
их,
пожалуйста?"
And
the
cats
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кошки
в
колыбели,
и
серебряная
ложка,
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
мальчик
и
человек
на
луне.
When
you
comin'
home?
I
don't
know
when
Когда
ты
вернёшься
домой?
Я
не
знаю
когда.
We'll
get
together
then,
son
Тогда
мы
увидимся,
сынок,
You
know,
we'll
have
a
good
time
then
Знаешь,
мы
хорошо
проведём
время.
Well,
I've
long
since
retired,
my
child
moved
away
Что
ж,
я
давно
на
пенсии,
мой
сын
переехал,
I
called
him
up
just
the
other
day
Я
позвонила
ему
на
днях
I
said,
"I'd
like
to
see
you
if
you
don't
mind"
И
сказала:
"Я
бы
хотела
увидеть
тебя,
если
ты
не
против".
He
said,
"I'd
love
to,
dad,
if
I
could
find
the
time"
Он
сказал:
"С
удовольствием,
мама,
если
бы
я
мог
найти
время".
He
said
the
new
job's
a
hassle
and
the
kid's
got
the
flu
Он
сказал,
что
новая
работа
- это
морока,
а
ребёнок
заболел
гриппом,
But
it's
so
nice
talking
to
you,
dad
Но
так
приятно
поговорить
с
тобой,
мама,
It's
so
nice
talking
to
you
Так
приятно
поговорить
с
тобой.
And
as
I
hung
up
the
phone
it
occurred
to
me
И
когда
я
повесила
трубку,
мне
пришло
в
голову,
My
boy's
a
lot
like
me,
my
boy's
a
lot
like
me
Мой
мальчик
так
похож
на
меня,
мой
мальчик
так
похож
на
меня.
And
the
cats
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кошки
в
колыбели,
и
серебряная
ложка,
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
мальчик
и
человек
на
луне.
When
you
comin'
home?
I
don't
know
when
Когда
ты
вернёшься
домой?
Я
не
знаю
когда.
We'll
get
together
then,
son
Тогда
мы
увидимся,
сынок,
You
know,
we'll
have
a
good
time
then
Знаешь,
мы
хорошо
проведём
время.
We'll
get
together
then,
son
Тогда
мы
увидимся,
сынок,
You
know,
we'll
have
a
good
time
then
Знаешь,
мы
хорошо
проведём
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chapin Harry F, Chapin Sandra Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.