Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travelin'
down
that
coaltown
road
Ich
fahre
diese
Kohlenstadtstraße
entlang
Listen
to
my
rubber
tires
whine
Höre
meine
Gummireifen
quietschen
Goodbye
to
Buckeye
and
White
Sycamore
Lebwohl,
Rosskastanie
und
Amerikanische
Platane
I'm
leavin'
you
behind
Ich
lasse
euch
zurück
Oh,
I've
been
a
coal
man
all
my
life
Oh,
ich
war
mein
ganzes
Leben
lang
ein
Kohlekumpel
Layin'
down
track
in
the
hole
Legte
Gleise
im
Stollen
Got
a
back
like
an
ironwood
bent
by
the
wind
Habe
einen
Rücken
wie
ein
Eisenholz,
vom
Wind
gebogen
Blood
veins
blue
as
the
coal
Blutadern
blau
wie
die
Kohle
Blood
veins
blue
as
the
coal
Blutadern
blau
wie
die
Kohle
Somebody
said,
"That's
a
strange
tattoo
Jemand
sagte:
„Das
ist
ein
seltsames
Tattoo
You
have
on
the
side
of
your
head"
Das
du
da
an
der
Seite
deines
Kopfes
hast“
I
said,
"That's
the
mark
of
the
number
nine
coal
Ich
sagte:
„Das
ist
das
Mal
der
Nummer
Neun
Kohle
A
little
more
and
I'd
be
dead"
Ein
bisschen
mehr
und
ich
wäre
tot
gewesen“
Oh,
but
I
love
the
rumble
and
I
love
the
dark
Oh,
aber
ich
liebe
das
Grollen
und
ich
liebe
die
Dunkelheit
I
love
the
cool
of
the
slate
Ich
liebe
die
Kühle
des
Schiefers
But
it's
goin'
down
that
new
road,
lookin'
for
a
job
Aber
jetzt
geht
es
diese
neue
Straße
entlang,
auf
Arbeitssuche
This
travelin'
and
lookin'
I
hate
Dieses
Reisen
und
Suchen
hasse
ich
This
travelin'
and
lookin'
I
hate
Dieses
Reisen
und
Suchen
hasse
ich
I've
stood
for
the
union,
walked
in
the
line
Ich
habe
für
die
Gewerkschaft
gestanden,
bin
in
der
Streiklinie
gegangen
Fought
against
the
company
Habe
gegen
die
Firma
gekämpft
I've
stood
for
the
U.
M.
W.
of
A.
Ich
habe
für
die
U.
M.
W.
of
A.
gestanden
Now
who's
gonna
stand
for
me?
Wer
wird
jetzt
für
mich
einstehen?
Well,
I
got
no
home
and
I
got
no
pay
Nun,
ich
habe
kein
Zuhause
und
keinen
Lohn
Just
got
a
worried
soul
Habe
nur
eine
besorgte
Seele
And
this
blue
tattoo
on
the
side
of
my
head
Und
dieses
blaue
Tattoo
an
der
Seite
meines
Kopfes
Left
by
the
number
nine
coal
Hinterlassen
von
der
Nummer
Neun
Kohle
Left
me
by
the
number
nine
coal
Das
mir
die
Nummer
Neun
Kohle
hinterließ
Someday,
when
I
die
and
go
Eines
Tages,
wenn
ich
sterbe
und
gehe
To
heaven,
the
land
of
my
dreams
In
den
Himmel,
das
Land
meiner
Träume
I
won't
have
to
worry
on
losin'
my
job
Werde
ich
mir
keine
Sorgen
machen
müssen,
meinen
Job
zu
verlieren
To
bad
times
and
big
machines
An
schlechte
Zeiten
und
große
Maschinen
Well,
I
got
no
job
and
I
got
no
pay
Nun,
ich
habe
keine
Arbeit
und
keinen
Lohn
Just
got
a
worried
soul
Habe
nur
eine
besorgte
Seele
And
this
blue
tattoo
on
the
side
of
my
head
Und
dieses
blaue
Tattoo
an
der
Seite
meines
Kopfes
Left
by
the
number
nine
coal
Hinterlassen
von
der
Nummer
Neun
Kohle
Left
by
the
number
nine
coal
Hinterlassen
von
der
Nummer
Neun
Kohle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Ed Wheeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.