Текст и перевод песни Judy Collins - Deportee/ Plane Wreck At Los Gatos
The
crops
are
all
in
and
the
peaches
are
rott'ning
Весь
урожай
собран,
а
персики
гниют
The
oranges
are
piled
in
their
creosote
dumps
Апельсины
сложены
в
креозотовые
отвалы
You're
flyin'
'em
back
to
the
Mexican
border
Ты
везешь
их
обратно
к
мексиканской
границе
It
takes
all
their
money
to
wade
back
again
На
то,
чтобы
снова
пробраться
вброд,
уходят
все
их
деньги
Goodbye
to
my
Juan,
goodbye,
Rosalita
Прощай,
мой
Хуан,
прощай,
Розалита
Adios
mis
amigos,
Jesus
y
Maria
Прощайте,
друзья
мои,
Иисус
и
Мария
You
won't
have
a
name
when
you
ride
the
big
airplane
У
тебя
не
будет
имени,
когда
ты
полетишь
на
большом
самолете
All
they
will
call
you
will
be
"deportees"
Все,
кого
они
будут
называть
вами,
будут
"депортированными".
My
father's
own
father,
he
waded
that
river
Родной
отец
моего
отца,
он
перешел
вброд
эту
реку
They
took
all
the
money
he
made
in
his
life
Они
забрали
все
деньги,
которые
он
заработал
за
свою
жизнь
My
sisters
and
brothers
come
workin'
the
fruit
fields
Мои
сестры
и
братья
приходят
работать
на
фруктовых
полях
Rode
that
truck
till
they
took
down
and
died
Ездил
на
этом
грузовике,
пока
они
не
сели
и
не
умерли
Some
of
us
are
illegal
and
others
not
wanted
Некоторые
из
нас
нелегальны,
а
другие
не
разыскиваются
Our
work
contract's
out
and
we
have
to
move
on
Наш
рабочий
контракт
истек,
и
мы
должны
двигаться
дальше
Six
hundred
miles
to
that
Mexican
border
Шестьсот
миль
до
мексиканской
границы
They
chase
us
like
rustlers,
like
outlaws,
like
thieves
Они
преследуют
нас,
как
угонщиков,
как
преступников,
как
воров
Goodbye
to
my
Juan,
goodbye,
Rosalita
Прощай,
мой
Хуан,
прощай,
Розалита
Adios
mis
amigos,
Jesus
y
Maria
Прощайте,
друзья
мои,
Иисус
и
Мария
You
won't
have
a
name
when
you
ride
the
big
airplane
У
тебя
не
будет
имени,
когда
ты
полетишь
на
большом
самолете
For
all
they
will
call
you
will
be
"deportees"
Ибо
все,
кого
они
будут
называть
вами,
будут
"депортированными".
The
sky
plane
caught
fire
over
Los
Gatos
Canyon
Небесный
самолет
загорелся
над
каньоном
Лос-Гатос
A
fireball
of
lightning
and
shook
all
our
hills
Огненный
шар
с
молнией
потряс
все
наши
холмы
Who
are
all
these
dear
friends,
all
scattered
like
dry
leaves?
Кто
все
эти
дорогие
друзья,
разбросанные,
как
сухие
листья?
The
radio
says,
"They
are
just
deportees"
Радио
говорит:
"Они
просто
депортированные".
Is
this
the
best
way
we
can
raise
our
good
orchards?
Это
лучший
способ,
которым
мы
можем
вырастить
наши
хорошие
сады?
Is
this
the
best
way
we
can
grow
our
good
crops?
Является
ли
это
лучшим
способом,
которым
мы
можем
выращивать
наши
хорошие
урожаи?
To
die
and
be
scattered,
to
rot
on
the
topsoil
Умереть
и
быть
рассеянным,
гнить
на
верхнем
слое
почвы
To
be
called
by
no
name
except
"deportees"
Не
называть
никого
по
имени,
кроме
"депортированных".
Goodbye
to
my
Juan,
goodbye,
Rosalita
Прощай,
мой
Хуан,
прощай,
Розалита
Adios
mis
amigos,
Jesus
y
Maria
Прощайте,
друзья
мои,
Иисус
и
Мария
You
won't
have
a
name
when
you
ride
the
big
airplane
У
тебя
не
будет
имени,
когда
ты
полетишь
на
большом
самолете
All
they
will
call
you
will
be
"deportees"
Все,
кого
они
будут
называть
вами,
будут
"депортированными".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie, Martin Hoffman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.