Judy Collins - Desperado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Judy Collins - Desperado




Desperado
Отчаянный
Desperado, why don't you come to your senses,
Отчаянный, почему ты не возьмешься за ум,
You've been out ridin' fences for so long now,
Ты так долго скитаешься без цели,
Oh and you're a hard one, but I know that you've got your reasons,
О, ты упрямец, но я знаю, у тебя есть свои причины,
The things that are pleasin' you can hurt you somehow.
То, что тебя радует, может однажды ранить.
Don't you draw the queen of diamonds boy, she'll beat you if she's able.
Не тяни бубновую даму, парень, она тебя побьет, если сможет.
You know the queen of hearts is always your best bet.
Знай, что червонная дама - всегда твоя лучшая ставка.
Now it seems to me some fine things have been laid upon your table,
Мне кажется, на твоем столе разложены прекрасные вещи,
But you only want the ones you can't get.
Но ты хочешь только те, которые тебе не достать.
Desperado, you ain't gettin' no younger,
Отчаянный, ты не молодеешь,
Your pain and your hunger, they're drivin' you home,
Твоя боль и твой голод гонят тебя домой,
And freedom, oh freedom, well that's just some people talkin'.
А свобода, о свобода, это просто разговоры.
Your prison is walking through this world all alone.
Твоя тюрьма - это одинокое скитание по миру.
Don't your feet get cold in the wintertime,
Не мерзнут ли твои ноги зимой,
The sky won't snow and the sun won't shine,
Когда небо не дарит снега, а солнце не светит,
It's hard to tell the night time from the day.
Трудно отличить ночь ото дня.
And you're losin' all your highs and lows,
И ты теряешь все свои взлеты и падения,
Ain't it funny how the feelin' goes away?
Забавно, как это чувство исчезает, не правда ли?
Desperado, why don't you come to your senses,
Отчаянный, почему ты не возьмешься за ум,
Come down from your fences- open the gates.
Спустись со своих заборов - открой врата.
It may be rainin', but there's a rainbow above you.
Может быть, идет дождь, но над тобой радуга.
You'd better let somebody love you,
Позволь кому-нибудь любить тебя,
Let somebody love you.
Позволь кому-нибудь любить тебя.
You'd better let somebody love you,
Позволь кому-нибудь любить тебя,
Before it's too late.
Пока не стало слишком поздно.





Авторы: Glenn Lewis Frey, Donald Hugh Henley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.