Текст и перевод песни Judy Collins - Don't Cry For Me Argentina (From Evita)
It
won't
be
easy,
You'll
think
it
strange
Это
будет
нелегко,
тебе
это
покажется
странным.
When
I
try
to
explain
how
I
feel
Когда
я
пытаюсь
объяснить
что
я
чувствую
That
I
still
need
your
love,
after
all
that
I've
done
Что
мне
все
еще
нужна
твоя
любовь
после
всего,
что
я
сделал.
You
won't
believe
me,
Ты
не
поверишь
мне.
All
you
will
see
is
a
girl
you
once
knew
Все,
что
ты
увидишь,
- это
девушка,
которую
ты
когда-то
знал.
Although
she's
dressed
up
to
the
nines,
at
sixes
and
sevens
with
you
Хотя
она
разодета
в
пух
и
прах,
играет
с
тобой
в
"шестерки
и
семерки".
I
had
to
let
it
happen,
I
had
to
change
Я
должен
был
позволить
этому
случиться,
я
должен
был
измениться.
Couldn't
stay
all
my
life
down
at
heel
Не
мог
же
я
всю
жизнь
торчать
на
каблуках
Looking
out
of
the
window,
staying
out
of
the
sun
Смотрю
в
окно,
прячусь
от
солнца.
So
I
chose
freedom,
running
around
trying
everything
new
Поэтому
я
выбрал
свободу,
бегая
вокруг,
пробуя
все
новое.
But
nothing
impressed
me
at
all,
I
never
expected
it
too
Но
меня
ничто
не
впечатлило,
я
тоже
этого
не
ожидал.
Don't
cry
for
me
Argentina,
the
truth
is
I
never
left
you
Не
плачь
по
мне,
Аргентина,
правда
в
том,
что
я
никогда
не
покидал
тебя.
All
through
my
wild
days,
my
mad
existence
Все
мои
дикие
дни,
мое
безумное
существование
...
I
kept
my
promise,
don't
keep
your
distance
Я
сдержал
свое
обещание,
не
держи
дистанцию.
And
as
for
fortune
and
as
for
fame,
I
never
invited
them
in
А
что
касается
богатства
и
славы,
я
никогда
их
не
приглашал.
Though
it
seemed
to
the
world,
they
were
all
I
desired
Хотя
миру
казалось,
что
это
все,
чего
я
желал.
They
are
illusions,
they're
not
the
solutions
Это
иллюзии,
а
не
решения.
They
promise
to
be,
the
answer
was
here
all
the
time
Они
обещают
быть
такими,
ответ
был
здесь
все
время.
I
love
you
and
hope
you
love
me
Я
люблю
тебя
и
надеюсь,
что
ты
любишь
меня.
Don't
cry
for
me
Argentina
Не
плачь
по
мне
Аргентина
Don't
cry
for
me
Argentina,
the
truth
is
I
never
left
you
Не
плачь
по
мне,
Аргентина,
правда
в
том,
что
я
никогда
не
покидал
тебя.
All
through
my
wild
days,
my
mad
existence
Все
мои
дикие
дни,
мое
безумное
существование
...
I
kept
my
promise,
don't
keep
your
distance
Я
сдержал
свое
обещание,
не
держи
дистанцию.
Have
I
said
to
much?
Много
ли
я
сказал?
There's
nothing
more
I
can
think
of
to
say
to
you
Мне
больше
нечего
тебе
сказать.
But
all
you
have
to
do
is
look
at
me
to
know
Но
все
что
тебе
нужно
сделать
это
посмотреть
на
меня
чтобы
понять
That
every
word
is
true
Что
каждое
слово-правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, Tim Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.