Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Boy I Loved
Der erste Junge, den ich liebte
First
boy
I
loved,
Der
erste
Junge,
den
ich
liebte,
Time
has
come
I
will
sing
you
Die
Zeit
ist
gekommen,
ich
werde
dir
This
sad
goodbye
song,
dieses
traurige
Abschiedslied
singen,
When
I
was
seventeen,
I
used
to
know
you
Als
ich
siebzehn
war,
kannte
ich
dich
Well,
I
haven't
seen
you,
many
is
the
short
year
Nun,
ich
habe
dich
lange
nicht
gesehen,
es
sind
nur
wenige
Jahre
vergangen
And
the
last
time
I
seen
you
Und
das
letzte
Mal,
als
ich
dich
sah,
You
said
you'd
joined
the
Church
of
Jesus
sagtest
du,
du
seist
der
Kirche
Jesu
beigetreten
Well
me,
I
remember
your
long
red
hair
falling
in
our
faces
Nun,
ich
erinnere
mich
an
dein
langes
rotes
Haar,
das
in
unsere
Gesichter
fiel,
As
you
kissed
me
als
du
mich
küsstest
And
I
want
you
to
know,
I
just
had
to
go
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt,
ich
musste
einfach
gehen
I
want
you
to
know,
we
just
had
to
grow
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
wir
mussten
einfach
erwachsen
werden
And
you're
probably
married
now
Und
du
bist
wahrscheinlich
jetzt
verheiratet,
House
and
car
and
all
Haus
und
Auto
und
alles
And
you
turned
into
a
grownup
male
stranger
Und
du
bist
zu
einem
erwachsenen
männlichen
Fremden
geworden
And
if
I
was
lying
with
you
now,
Und
wenn
ich
jetzt
bei
dir
liegen
würde,
I'd
just
have
to
fall
müsste
ich
einfach
fallen
We
parted
so
hard
Wir
trennten
uns
so
schmerzlich
Me,
rushing
round
Britain
with
a
guitar
Ich,
wie
ich
durch
Großbritannien
eilte,
mit
einer
Gitarre
Making
love
to
people
Und
mich
Menschen
hingab,
That
I
didn't
even
like
to
see
die
ich
nicht
einmal
gern
sah
Well,
I
would
think
of
you
Nun,
ich
würde
an
dich
denken
Yes,
I
mean
in
the
six
sad
morning
Ja,
ich
meine
in
den
sechs
traurigen
Morgenstunden
And
in
the
lonely
midnight
Und
in
den
einsamen
Mitternächten
Try
to
hold
your
face
before
me
Ich
versuche,
dein
Gesicht
vor
mir
zu
halten
And
I
want
you
to
know,
I
just
had
to
go
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt,
ich
musste
einfach
gehen
And
I
want
you
to
know,
we
just
had
to
grow
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt,
wir
mussten
einfach
erwachsen
werden
And
you're
probably
married
now,
kids
and
all
Und
du
bist
wahrscheinlich
jetzt
verheiratet,
Kinder
und
alles
And
you
turned
into
a
grownup
male
stranger
Und
du
bist
zu
einem
erwachsenen
männlichen
Fremden
geworden
And
if
I
was
lying
with
you
now,
Und
wenn
ich
jetzt
bei
dir
liegen
würde,
I
wouldn't
be
here
at
all.
wäre
ich
gar
nicht
hier.
I
never
slept
with
you
Ich
bin
nie
mit
dir
ins
Bett
gegangen,
But
we
must
have
made
love
a
thousand
times.
aber
wir
müssen
tausend
Mal
Liebe
gemacht
haben.
For
we
were
just
young,
didn't
have
no
place
to
go
Denn
wir
waren
jung
und
hatten
keinen
Ort,
an
den
wir
gehen
konnten
Yet
in
the
wide
hills
and
by
many
a
long
water
Doch
in
den
weiten
Hügeln
und
an
vielen
langen
Gewässern
You
have
gathered
flowers,
and
did
they
not
smell
for
me?
hast
du
Blumen
gepflückt,
und
rochen
sie
nicht
für
mich?
And
I
want
you
to
know,
we
just
had
to
grow
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt,
wir
mussten
einfach
erwachsen
werden
And
I
want
you
to
know,
I
just
had
to
go
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt,
ich
musste
einfach
gehen
So
it's
goodbye
first
love
Also
leb
wohl,
erste
Liebe
And
I
hope
you
are
fine
Und
ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
I
am
a
sweet
man's
woman
Ich
bin
die
Frau
eines
sanften
Mannes
Maybe
some
day
to
have
babies
by
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
Kinder
von
ihm
haben
He's
a
true
friend
of
mine
Er
ist
ein
wahrer
Freund
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Williamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.