Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grandaddy
look
at
the
gypsies
dancing
in
the
firelight
Großvater,
sieh
dir
die
Zigeuner
an,
wie
sie
im
Feuerschein
tanzen
Burning
so
brightly
Sie
brennen
so
hell
How
do
they
keep
themselves
warm
on
such
a
night
Wie
halten
sie
sich
nur
warm
in
so
einer
Nacht
See
all
the
fiddlers
twirling
while
he
plays
his
violin
Sieh
all
die
Geiger,
wie
sie
sich
drehen,
während
er
seine
Geige
spielt
Laughing
and
shouting
Lachend
und
rufend
Have
you
seen
anything
like
it
in
all
your
life
Hast
du
jemals
so
etwas
in
deinem
Leben
gesehen
Grandma
was
cold
and
chide
when
we
get
in
Großmutter
war
kalt
und
wird
schimpfen,
wenn
wir
reinkommen
She'll
wanna
know
what
we've
done
and
where
we've
been
Sie
wird
wissen
wollen,
was
wir
gemacht
haben
und
wo
wir
waren
Promise
me
you'll
never
tell,
ya
know
your
secret's
safe
with
me
Versprich
mir,
dass
du
es
nie
erzählst,
du
weißt,
dein
Geheimnis
ist
bei
mir
sicher
I
can
be
trusted
Ich
bin
vertrauenswürdig
Wrap
me
up
in
your
winter
coat
Hüll
mich
ein
in
deinen
Wintermantel
Wrap
me
up
so
tight
Hüll
mich
so
fest
ein
I
never
will
feel
the
cold
Ich
werde
die
Kälte
nie
spüren
I'll
be
safe
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
sicher
sein
Can
we
go
down
to
the
railroad
track
and
watch
the
train
go
by
Können
wir
zu
den
Bahngleisen
gehen
und
den
Zug
vorbeifahren
sehen
Shining
like
silver
Er
glänzt
wie
Silber
I
hear
the
whistle,
the
train
is
on
it's
way
Ich
höre
die
Pfeife,
der
Zug
ist
auf
dem
Weg
Hold
me
up
over
your
shoulder
so
that
i
can
see
the
light
Heb
mich
auf
deine
Schultern,
damit
ich
das
Licht
sehen
kann
Over
the
pine
trees
Über
den
Kiefern
How
i
would
like
to
go
riding
on
the
train
Wie
gerne
würde
ich
mit
dem
Zug
fahren
Tell
me
the
story
again
about
the
time
you
went
away
Erzähl
mir
noch
einmal
die
Geschichte
von
der
Zeit,
als
du
weggegangen
bist
You
went
to
chicago,
no
one
knew
where
you
were
Du
gingst
nach
Chicago,
niemand
wusste,
wo
du
warst
Why
did
you
ever
come
back
here
after
you
had
run
away
Warum
bist
du
überhaupt
hierher
zurückgekommen,
nachdem
du
weggelaufen
warst
I'm
glad
you
did
sir
Ich
bin
froh,
dass
du
es
getan
hast,
mein
Herr
Wrap
me
in
your
winter
coat
Hüll
mich
ein
in
deinen
Wintermantel
Wrap
me
up
so
tight
Hüll
mich
so
fest
ein
I
never
will
feel
the
cold
Ich
werde
die
Kälte
nie
spüren
I'll
be
safe
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
sicher
sein
When
you
were
young
you
sailed
up
on
the
sea.
Als
du
jung
warst,
segeltest
du
auf
dem
Meer.
Wrap
me
up
in
your
winter
coat,
Hüll
mich
ein
in
deinen
Wintermantel,
Wrap
me
up
so
tight,
Hüll
mich
so
fest
ein,
I
never
will
feel
the
cold.
Ich
werde
die
Kälte
nie
spüren.
I'll
be
warm
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
warm
sein
Grandaddy
tell
me
the
names
of
all
the
stars
up
in
the
sky
Großvater,
sag
mir
die
Namen
aller
Sterne
am
Himmel
Is
there
a
heaven?
Gibt
es
einen
Himmel?
Do
you
think
there
is
a
life
after
we
die?
Glaubst
du,
es
gibt
ein
Leben
nach
dem
Tod?
Why
do
some
people
have
all
the
gold
and
silver
they
can
spend?
Warum
haben
manche
Menschen
all
das
Gold
und
Silber,
das
sie
ausgeben
können?
Others
have
nothing.
Andere
haben
nichts.
It
isn't
fair
and
i've
always
wondered
why.
Es
ist
nicht
fair
und
ich
habe
mich
immer
gefragt,
warum.
Can
i
hold
the
match
while
you
light
your
pipe?
Kann
ich
das
Streichholz
halten,
während
du
deine
Pfeife
anzündest?
I
love
the
smell
of
tobacco
in
the
air.
Ich
liebe
den
Geruch
von
Tabak
in
der
Luft.
Tell
me
again
about
how
it
was
before
i
came
to
be
Erzähl
mir
noch
einmal,
wie
es
war,
bevor
ich
auf
die
Welt
kam
In
the
old
country
In
der
alten
Heimat
Wrap
me
up
in
your
winter
coat
Hüll
mich
ein
in
deinen
Wintermantel
Wrap
me
up
so
tight
Hüll
mich
so
fest
ein
I
never
will
feel
the
cold
Ich
werde
die
Kälte
nie
spüren
I'll
be
warm
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
warm
sein
Wrap
me
up
in
your
winter
coat
Hüll
mich
ein
in
deinen
Wintermantel
Wrap
me
up
so
tight
Hüll
mich
so
fest
ein
I
never
will
feel
the
cold
Ich
werde
die
Kälte
nie
spüren
I'll
be
warm
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
warm
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judy Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.