Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times For Lovers
Harte Zeiten für Liebende
Seems
like
it
was
just
a
while
ago
Es
scheint,
als
wäre
es
erst
eine
Weile
her
All
of
my
friends
and
I
All
meine
Freundinnen
und
ich
Went
to
each
other's
weddings
Gingen
zu
den
Hochzeiten
der
anderen
And
stood
by
each
other's
side
Und
standen
uns
gegenseitig
zur
Seite
And
became
brides
Und
wurden
Bräute
Talking
on
the
phone
to
Kurt
today
Heute
habe
ich
mit
Kurt
telefoniert
He
said
that
he
and
Liz
were
through
Er
sagte,
dass
er
und
Liz
sich
getrennt
haben
And
by
the
way
that
things
have
been
going
Und
so
wie
die
Dinge
gelaufen
sind
You
could
say
that
they
were
overdue
Könnte
man
sagen,
dass
es
überfällig
war
For
every
other
married
pair
of
us
Für
jedes
andere
verheiratete
Paar
von
uns
That
already
split
in
two
Das
sich
bereits
getrennt
hat
Each
of
us
turning
our
own
lives
alone
Jeder
von
uns
gestaltet
sein
eigenes
Leben
allein
Or
sleeping
with
someone
new
Oder
schläft
mit
jemand
Neuem
Ain't
it
true?
Ist
es
nicht
wahr?
These
are
hard
times
for
lovers
Dies
sind
harte
Zeiten
für
Liebende
Everyone
wants
to
be
free
Jeder
will
frei
sein
Ain't
these
hard
times
for
lovers?
Sind
das
nicht
harte
Zeiten
für
Liebende?
Everyone
singing,
"I
gotta
be
me
Jeder
singt:
"Ich
muss
ich
selbst
sein
Now,
honey,
I'm
supposed
to
tell
you
Nun,
Schatz,
ich
soll
dir
sagen
I've
got
to
live
for
today
Ich
muss
für
heute
leben
And
don't
you
know
it
is
my
lifetime?
Und
weißt
du
nicht,
es
ist
mein
Leben?
I've
got
to
live
it
my
own
way
Ich
muss
es
auf
meine
eigene
Weise
leben
But
lately
I
can't
help
thinking
Aber
in
letzter
Zeit
muss
ich
denken
I
reap
what
I
sow
Ich
ernte,
was
ich
säe
For
all
of
my
holy
freedom
Für
all
meine
heilige
Freiheit
What
have
I
got
to
show
Was
habe
ich
vorzuweisen
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
These
are
hard
times
for
lovers
Dies
sind
harte
Zeiten
für
Liebende
Everyone
wants
to
be
free
Jeder
will
frei
sein
Ain't
these
hard
times
for
lovers?
Sind
das
nicht
harte
Zeiten
für
Liebende?
Everyone
singing,
"I
gotta
be
me
Jeder
singt:
"Ich
muss
ich
selbst
sein
But
lately
I
can't
help
thinking
Aber
in
letzter
Zeit
muss
ich
denken
I
reap
what
I
sow
Ich
ernte,
was
ich
säe
For
all
of
my
holy
freedom
Für
all
meine
heilige
Freiheit
What
have
I
got
to
show
Was
habe
ich
vorzuweisen
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
These
are
hard
times
for
lovers
Dies
sind
harte
Zeiten
für
Liebende
Everyone
wants
to
be
free
Jeder
will
frei
sein
Ain't
these
hard
times
for
lovers?
Sind
das
nicht
harte
Zeiten
für
Liebende?
Everyone
singing,
"I
gotta
be
me
Jeder
singt:
"Ich
muss
ich
selbst
sein
Ain't
these
hard
times
for
lovers?
Sind
das
nicht
harte
Zeiten
für
Liebende?
Everyone
wants
to
be
free
Jeder
will
frei
sein
Ain't
these
hard
times
for
lovers?
Sind
das
nicht
harte
Zeiten
für
Liebende?
Everyone
singing,
"I
gotta
be
me
Jeder
singt:
"Ich
muss
ich
selbst
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.