Текст и перевод песни Judy Collins - Hard Times For Lovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times For Lovers
Тяжелые времена для любви
Seems
like
it
was
just
a
while
ago
Кажется,
будто
это
было
совсем
недавно,
All
of
my
friends
and
I
Когда
мы
с
друзьями
Went
to
each
other's
weddings
Ходили
друг
к
другу
на
свадьбы
And
stood
by
each
other's
side
И
стояли
рядом,
And
became
brides
Становились
невестами.
Talking
on
the
phone
to
Kurt
today
Сегодня
разговаривала
по
телефону
с
Куртом,
He
said
that
he
and
Liz
were
through
Он
сказал,
что
они
с
Лиз
разошлись.
And
by
the
way
that
things
have
been
going
И
судя
по
тому,
как
шли
дела,
You
could
say
that
they
were
overdue
Можно
сказать,
что
это
было
лишь
вопросом
времени.
For
every
other
married
pair
of
us
Ведь
все
остальные
наши
женатые
пары
That
already
split
in
two
Уже
распались.
Each
of
us
turning
our
own
lives
alone
Каждый
из
нас
строит
свою
собственную
жизнь,
Or
sleeping
with
someone
new
Или
спит
с
кем-то
новым.
Ain't
it
true?
Разве
не
так?
These
are
hard
times
for
lovers
Тяжелые
времена
для
любви,
Everyone
wants
to
be
free
Все
хотят
быть
свободными.
Ain't
these
hard
times
for
lovers?
Разве
это
не
тяжелые
времена
для
любви?
Everyone
singing,
"I
gotta
be
me
Все
поют:
"Я
должен
быть
собой
Now,
honey,
I'm
supposed
to
tell
you
Дорогой,
я
должна
сказать
тебе,
I've
got
to
live
for
today
Что
должна
жить
сегодняшним
днем.
And
don't
you
know
it
is
my
lifetime?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
моя
жизнь?
I've
got
to
live
it
my
own
way
Я
должна
прожить
ее
по-своему.
But
lately
I
can't
help
thinking
Но
в
последнее
время
я
не
могу
перестать
думать,
I
reap
what
I
sow
Что
пожинаю
то,
что
посеяла.
For
all
of
my
holy
freedom
При
всей
моей
святой
свободе,
What
have
I
got
to
show
Что
я
могу
показать?
These
are
hard
times
for
lovers
Тяжелые
времена
для
любви,
Everyone
wants
to
be
free
Все
хотят
быть
свободными.
Ain't
these
hard
times
for
lovers?
Разве
это
не
тяжелые
времена
для
любви?
Everyone
singing,
"I
gotta
be
me
Все
поют:
"Я
должен
быть
собой
But
lately
I
can't
help
thinking
Но
в
последнее
время
я
не
могу
перестать
думать,
I
reap
what
I
sow
Что
пожинаю
то,
что
посеяла.
For
all
of
my
holy
freedom
При
всей
моей
святой
свободе,
What
have
I
got
to
show
Что
я
могу
показать?
These
are
hard
times
for
lovers
Тяжелые
времена
для
любви,
Everyone
wants
to
be
free
Все
хотят
быть
свободными.
Ain't
these
hard
times
for
lovers?
Разве
это
не
тяжелые
времена
для
любви?
Everyone
singing,
"I
gotta
be
me
Все
поют:
"Я
должен
быть
собой
Ain't
these
hard
times
for
lovers?
Разве
это
не
тяжелые
времена
для
любви?
Everyone
wants
to
be
free
Все
хотят
быть
свободными.
Ain't
these
hard
times
for
lovers?
Разве
это
не
тяжелые
времена
для
любви?
Everyone
singing,
"I
gotta
be
me
Все
поют:
"Я
должен
быть
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.