Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joy to the World
Freude der Welt
Joy
to
the
world!
The
Lord
is
come:
Freude
der
Welt!
Der
Herr
ist
hier:
Let
earth
receive
her
King!
Die
Erde
nimm
den
König
an!
Let
every
heart
prepare
him
room,
Bereitet
ihm
in
jedem
Herzen
Raum,
And
heaven
and
nature
sing.
Und
Himmel,
Erde
singen
laut.
Joy
to
the
earth!
the
Saviour
reigns:
Freude
der
Erde!
Der
Heiland
regiert:
Let
men
their
songs
employ,
Lasst
alle
Lieder
erklingen,
While
fields
and
floods,
rocks,
hills
and
plains
Wald,
Fluss
und
Fels,
Hügel,
Gefild,
Repeat
the
sounding
joy.
Sie
alle
stimmen
voll
Freude
ein.
No
more
let
sins
and
sorrows
grow,
Nicht
länger
wachsen
Leid
und
Schuld,
Nor
thorns
infest
the
ground:
Noch
Dornen
trügen
das
Land:
He
comes
to
make
his
blessings
flow
Er
kommt,
um
seinen
Segen
zu
schenken,
Far
as
the
curse
is
found.
Soweit
der
Fluch
besteht.
He
rules
the
earth
with
truth
and
grace,
Er
regiert
die
Welt
mit
Gnade,
Macht,
And
makes
the
nations
prove
Die
Völker
zeugen
es
klar,
The
glories
of
his
righteousnes
Die
Pracht
seiner
Gerechtigkeit,
And
wonders
of
his
love.
Die
Wunder
seiner
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Frederick Handel, Isaac Watts, Lowell Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.