Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kingdom Come
Königreich kommen
It
was
seven
months
since
9/11
Es
waren
sieben
Monate
seit
9/11
And
the
work
was
almost
done
Und
die
Arbeit
war
fast
getan
It
was
seven
months
since
9/11
Es
waren
sieben
Monate
seit
9/11
And
the
work
had
just
begun
Und
die
Arbeit
hatte
erst
begonnen
Ground
zero
lit
the
evening
sky
Ground
zero
erleuchtete
den
Abendhimmel
Like
a
beacon
through
the
heart
Wie
ein
Leuchtfeuer
durch
das
Herz
The
searchlights
drove
through
heaven's
doors
Die
Suchscheinwerfer
drangen
durch
Himmelstore
And
blew
them
far
apart
Und
sprengten
sie
weit
auseinander
A
few
miles
north
on
the
hudson
river
Ein
paar
Meilen
nördlich
am
Hudson
River
We
had
gathered
for
a
sort
of
wake
Wir
hatten
uns
zu
einer
Art
Trauerfeier
versammelt
Nobody
felt
like
celebrating
Niemand
hatte
Lust
zu
feiern
But
the
firemen
needed
some
kind
of
break
Aber
die
Feuerwehrleute
brauchten
eine
Pause
They'd
been
to
so
many
funerals
Sie
waren
auf
so
vielen
Beerdigungen
gewesen
And
seen
so
many
god-awful
sights
Und
hatten
so
viele
schreckliche
Anblicke
gesehen
They'd
been
to
ground
zero
from
dawn
to
dusk
Sie
waren
von
Morgengrauen
bis
Abend
bei
Ground
Zero
And
round
the
clock
some
nights
Und
manchmal
rund
um
die
Uhr
To
kingdom
come,
to
hell
and
gone
Zum
Königreich
kommen,
zur
Hölle
und
weiter
To
somewhere
far
away
An
einen
weit
entfernten
Ort
Where
murder
doesn't
break
the
heart
Wo
Mord
nicht
das
Herz
bricht
On
a
sunny
day
An
einem
sonnigen
Tag
I
was
all
dressed
up
like
the
rest
of
the
crowd
Ich
war
wie
der
Rest
der
Menge
fein
angezogen
At
the
roxy
club
that
night
Im
Roxy
Club
in
dieser
Nacht
The
men
and
women
in
uniform
Die
Männer
und
Frauen
in
Uniform
Tried
hard
to
keep
it
light
Versuchten,
es
locker
zu
halten
Kevin
bacon
played
and
sang
Kevin
Bacon
spielte
und
sang
And
folks
began
to
smile
Und
die
Leute
begannen
zu
lächeln
Chris
bodi
played
his
silver
horn
Chris
Bodi
spielte
sein
silbernes
Horn
With
rhythm
and
with
style
Mit
Rhythmus
und
Stil
I
sang
my
song
amazing
grace
Ich
sang
mein
Lied
"Amazing
Grace"
And
people
laughed
and
cried
Und
die
Leute
lachten
und
weinten
Ronan
tynan
sang
danny
boy
and
Ronan
Tynan
sang
"Danny
Boy"
und
Not
an
eye
was
dry
Kein
Auge
blieb
trocken
Steve
buscemi
spoke
of
life
Steve
Buscemi
sprach
vom
Leben
At
engine
55,
Bei
der
Engine
55,
Of
how
these
heroes
Wie
diese
Helden
Stayed
the
course
and
Kurs
hielten
und
Saved
so
many
lives
So
viele
Leben
retteten
To
kingdom
come,
to
hell
and
gone
Zum
Königreich
kommen,
zur
Hölle
und
weiter
To
somewhere
far
away
An
einen
weit
entfernten
Ort
Where
murder
doesn't
break
the
heart
Wo
Mord
nicht
das
Herz
bricht
On
a
sunny
day
An
einem
sonnigen
Tag
A
burly
man
with
a
handsome
face
Ein
kräftiger
Mann
mit
einem
hübschen
Gesicht
Stuck
out
his
hand
and
smiled
Streckte
seine
Hand
aus
und
lächelte
Say,
meet
my
wife,
we
like
your
songs
Sagte:
"Das
ist
meine
Frau,
wir
mögen
deine
Lieder"
We've
been
with
you
mile
for
mile
Wir
waren
bei
dir,
Meile
für
Meile
Though
he
had
a
rugged
face
Obwohl
er
ein
kantiges
Gesicht
hatte
I
knew
i
saw
the
hurt
Sah
ich
den
Schmerz
in
ihm
Then
he
pointed
to
a
spot
above
the
collar
of
his
shirt.
Dann
zeigte
er
auf
eine
Stelle
über
seinem
Hemdkragen.
Just
look
here
on
the
back
of
my
neck,
"Schau
hier
auf
meinen
Nacken,"
There's
a
tattoo,
can
you
see?
Da
ist
ein
Tattoo,
siehst
du
es?
Just
right
here,
i
got
up
close
Ich
kam
näher
And
saw
the
number
343,
Und
sah
die
Zahl
343,
The
number
of
the
firemen
Die
Zahl
der
Feuerwehrleute
Who
were
lost
upon
that
day
Die
an
diesem
Tag
verloren
gingen
The
numbers
of
those
heroes,
Die
Zahl
dieser
Helden,
Ground
zero
was
their
grave
Ground
zero
war
ihr
Grab
To
kingdom
come,
to
hell
and
gone
Zum
Königreich
kommen,
zur
Hölle
und
weiter
To
somewhere
far
away
An
einen
weit
entfernten
Ort
Where
murder
doesn't
break
the
heart
Wo
Mord
nicht
das
Herz
bricht
On
a
sunny
day
An
einem
sonnigen
Tag
Those
firemen
loaded
up
with
gear
Diese
Feuerwehrleute
beladen
mit
Ausrüstung
Climbed
to
their
death's
that
day
Stiegen
in
ihren
Tod
an
diesem
Tag
Along
with
all
the
other
hundreds
Zusammen
mit
all
den
anderen
Hunderte
Blasted
on
their
way
Die
in
den
Tod
gerissen
wurden
Police
and
ems
and
those
Polizei,
Rettungskräfte
und
jene
On
whom
death
took
its
toll
Die
der
Tod
forderte
And
more
whose
dreams
will
never
dawn,
Und
mehr,
deren
Träume
nie
erwachen,
More
than
three
thousand
souls
Über
dreitausend
Seelen
I
left
the
party
after
that
Ich
verließ
die
Feier
danach
I
could
not
stay
my
tears,
Ich
konnte
meine
Tränen
nicht
halten,
For
all
our
gifts
for
all
our
hopes
Für
all
unsere
Gaben,
all
unsere
Hoffnungen
For
all
our
nameless
fears
Für
all
unsere
namenlosen
Ängste
For
all
our
heroes,
men
and
women
Für
all
unsere
Helden,
Männer
und
Frauen
Lost
on
that
black
day
Verloren
an
diesem
schwarzen
Tag
Those
firemen
with
courage
Diese
Feuerwehrleute
mit
Mut
In
their
hearts
so
strong
and
brave,
In
ihren
Herzen,
so
stark
und
tapfer,
Who
made
sure
in
their
final
hours
Die
in
ihren
letzten
Stunden
sicherstellten,
There
were
30,
000
saved.
Dass
30.000
gerettet
wurden.
They've
gone
to
where
there
are
no
tears
Sie
sind
dahin
gegangen,
wo
es
keine
Tränen
gibt
And
every
heart
is
gay,
Und
jedes
Herz
fröhlich
ist,
And
they
won't
be
forgotten
on
a
sunny
day
Und
sie
werden
nicht
vergessen
an
einem
sonnigen
Tag
To
kingdom
come,
to
hell
and
gone
Zum
Königreich
kommen,
zur
Hölle
und
weiter
To
somewhere
far
away
An
einen
weit
entfernten
Ort
Where
murder
doesn't
break
the
heart
Wo
Mord
nicht
das
Herz
bricht
On
a
sunny
day
An
einem
sonnigen
Tag
Where
murder
doesn't
break
the
heart
Wo
Mord
nicht
das
Herz
bricht
On
a
sunny
day.
An
einem
sonnigen
Tag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collins Judy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.