Текст и перевод песни Judy Collins - La Colombe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
all
these
bugles
crying
Зачем
трубят
эти
горны,
For
squads
of
young
men
drilled
Зовя
на
плац
шеренги
парней,
To
kill
and
to
be
killed
Чтоб
убивали,
чтоб
гибли
скорей,
Stood
waiting
by
this
train?
Стоя
у
этого
поезда
в
ожиданьи?
Why
the
orders
loud
and
hoarse?
Зачем
приказы
звучат
хрипло,
Why
the
engine's
groaning
cough
Зачем
так
стонет,
кашляет
состав,
As
it
strains
to
drag
us
off
Нас
увозя,
собравшись
на
этот
раз,
Into
the
holocaust?
В
пасть
холокоста?
Why
crowds
who
sing
and
cry
Зачем
толпа
рыдает,
кричит,
And
shout
and
fling
us
flowers
Бросает
цветы
нам
вслед,
And
trade
their
right
for
ours
Меняя
наше
право
на
свет
To
murder
and
to
die?
На
смерть,
на
убийство
чужих?
The
dove
has
torn
her
wings
so
no
more
songs
of
love
Голубка
крылья
распластала,
не
слышно
больше
песен
о
любви.
We
are
not
here
to
sing
Мы
здесь
не
петь,
We're
here
to
kill
the
dove
Мы
здесь
убить
голубку
пришли.
Why
has
this
moment
come
Зачем
настал
этот
миг,
When
childhood
has
to
die
Когда
детство
мертво,
When
hope
shrinks
to
a
sigh
Когда
надежда
- лишь
вздох,
And
speech
into
a
drum?
А
речь
подобна
барабанному
бою?
Why
are
they
pale
and
still
Почему
они
так
бледны,
Young
boys
trained
overnight
Мальчишки,
что
стали
солдатами,
Conscripts
forced
to
fight
Призывники,
что
должны
воевать,
And
dressed
in
gray
to
kill?
В
сером
строю,
готовые
убивать?
These
rain
clouds
massing
tight
Тучи
сгущаются
в
небе,
This
train
load
battle
bound
Поезд
мчится
навстречу
войне,
This
moving
burial
ground
Кладбище
с
грохотом
катится
во
тьме,
Sent
thundering
toward
the
night
Грохочет,
уходит
в
туман.
The
dove
has
torn
her
wings
so
no
more
songs
of
love
Голубка
крылья
распластала,
не
слышно
больше
песен
о
любви.
We
are
not
here
to
sing
Мы
здесь
не
петь,
We're
here
to
kill
the
dove
Мы
здесь
убить
голубку
пришли.
Why
statues
towering
brave
Зачем
над
свежевырытой
могилой,
Above
the
last
defeat
Где
поражение
погребено,
Old
words
and
lies
repeat
Статуи
стоят
надменно,
Across
the
new
made
grave?
И
лживые
речи
слышны?
Why
the
same
still
birth
Зачем
победа
мертва,
That
victory
always
brought
Как
и
всегда,
с
той
лишь
разницей,
These
hours
of
glory
bought
Что
эти
часы
триумфа
достались
By
men
with
mouths
of
earth?
Тем,
чьи
уста
полны
земли?
Dead
ash
without
a
spark
Мертвый
пепел,
где
города
цвели,
Where
cities
used
to
be
И
нет
искры
в
этой
тьме,
For
guns
probe
every
light
Ружья
ищут
свет,
And
crush
it
in
the
dark
Чтобы
раздавить
его
во
мраке.
The
dove
has
torn
her
wings
so
no
more
songs
of
love
Голубка
крылья
распластала,
не
слышно
больше
песен
о
любви.
We
are
not
here
to
sing
Мы
здесь
не
петь,
We're
here
to
kill
the
dove
Мы
здесь
убить
голубку
пришли.
And
why
your
face
undone
И
почему
твое
лицо
искажено
With
jagged
lines
of
tears
Слезами
скорби
и
потерь,
That
gave
in
those
first
years
Которые
в
те
годы
сумели
стереть
All
peace
I
ever
won?
Весь
мир,
что
я
обрела
с
тобой?
Your
body
in
the
gloom
Твой
силуэт
во
мраке,
The
platform
fading
back
Платформа
тает
вдали,
Your
shadow
on
the
track
Твоя
тень
на
пути,
A
flower
on
a
tomb
Как
цветок
на
могиле.
And
why
these
days
ahead
И
зачем
эти
дни
грядущие,
When
I
must
let
you
cry
Когда
я
должна
отпустить
тебя,
And
live
prepared
to
die
Жить,
готовясь
к
смерти,
As
if
our
love
were
dead?
Словно
любовь
мертва?
The
dove
has
torn
her
wings
so
no
more
songs
of
love
Голубка
крылья
распластала,
не
слышно
больше
песен
о
любви.
We
are
not
here
to
sing
Мы
здесь
не
петь,
We're
here
to
kill
the
dove
Мы
здесь
убить
голубку
пришли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Alasdair Clayre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.