Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come,
all
of
you
who
are
not
satisfied
Kommt,
all
ihr
Unzufriedenen,
As
rulers
in
a
lone
wallpapered
room
Die
ihr
als
Herrscher
in
tapezierten
Kammern
weilt,
Full
of
mute
birds
and
flowers
that
falsely
bloom
Voll
stummer
Vögel
und
Blumen,
die
falsch
erblühn,
And
closets
choked
with
dreams
that
long
ago
died
Und
Schränke
voller
Träume,
die
längst
verstarben,
Come,
let
us
sweep
the
old
streets
like
a
bride
Kommt,
lasst
uns
die
alten
Straßen
fegen
wie
eine
Braut,
Sweep
out
the
dead
leaves
with
a
relentless
broom
Fegt
tote
Blätter
weg
mit
unerbittlichem
Besen,
Prepare
for
spring
as
if
he
were
our
groom
Bereitet
den
Frühling
vor,
als
wär
er
unser
Bräutigam,
For
whose
light
footstep
eagerly
we
bide
Auf
dessen
leichten
Schritt
wir
sehnsüchtig
harren,
We′ll
sweep
out
the
shadows,
where
the
rats
long
fed
Wir
fegen
die
Schatten
fort,
wo
die
Ratten
lange
fraßen,
Sweep
out
our
shame
and
in
its
place
we'll
make
Fegen
unsere
Scham
weg
und
schaffen
stattdessen
A
bower
for
love,
a
splendid
marriage
bed
Ein
Liebesnest,
ein
prächtiges
Ehebett,
Fragrant
with
flowers
a
quiver
for
the
spring
Duftend
mit
Blumen,
ein
Köcher
für
den
Frühling,
And
when
he
comes,
our
murdered
dreams
shall
wake
Und
wenn
er
kommt,
erwachen
unsre
ermordeten
Träume,
And
when
he
comes,
all
the
mute
birds
shall
sing
Und
wenn
er
kommt,
singen
all
die
stummen
Vögel,
And
when
he
comes,
all
the
mute
birds
shall
sing
Und
wenn
er
kommt,
singen
all
die
stummen
Vögel,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sahl Michael, Kramer Aaron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.